【龙腾网】电影中有哪些场景让你觉得“事情不应该是这样的” ?

正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:ycb1990 转载请注明出处


What are some moments in movies that made you go "uh, it doesn''t work like that"?
电影中有哪些场景让你觉得“呃,事情不应该是这样的” ?

【龙腾网】电影中有哪些场景让你觉得“事情不应该是这样的” ?

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:ycb1990 转载请注明出处
ditchdiggergirl
Pretty much any scene that involves biologists. “Look, the DNA is a perfect match!” as the computer superimposes two identical graphics that are basically just the symbol for DNA ??.
几乎所有涉及生物学家的场景。当计算机叠加了两个相同的图形时,所谓的生物学家就说,“看,DNA 完全吻合! ”,其实这就是基本的符号而已。
pb0_95 Pb095
And the fact that it takes them a few seconds to get the results.
事实上,他们仅仅花几秒钟就得到结果了。
guanaco32
Our hero is beaten, stabbed and shot. Next scene he wakes up bandaged in the hospital. Within seconds, he yanks out all the tubes and wires, jumps out of bed, finds his - suddenly clean - clothes, and rushes out to continue his quest. In the next scene he''s full of energy as he pursues his foe, and while his face may have a single scratch or bandaged cut - usually above one eye - there''s no sign of what would ordinarily be a yellow-purple swollen pulpy mess with blood-red eyes.
当我们的英雄被袭击,被刺伤,被枪击后。镜头一转,就出现他被绷带包扎着在医院里醒来的一幕。几秒钟之内,他拔掉身上所有的管子和仪器线,跳下床,穿上他突然变干净的衣服,冲出去继续追捕敌人。接下来的场景中,他在追捕敌人的时充满了力量,虽然他的脸上可能有一道划痕或者包扎伤口——通常是在一只眼睛上方——但是在他脸上从来不会出现一个紫色肿胀的、血红色的眼睛。

【龙腾网】电影中有哪些场景让你觉得“事情不应该是这样的” ?


oohshineeobxts
On a related note: when people are blown back by an extremely close explosion and just walk away afterward. Yeah, no; the changes in pressure are going to cause organ hemorrhage and rupture - your lungs are going to pop and your bowels will spill open.
还有一个需要注意的是: 当人们被附近的炸弹炸飞后,最后看似无事的走开。其实不是这么回事,身体内部压力的变化会导致体内器官出血和破裂——你的肺会爆裂,你的肠子会裂开。
enormuschwanzstucker
If there was ever a movie that needed a sequel, it’s The Other Guys.
如果说有哪部电影需要拍续集的话,那就是《异类》。
AnActualCrow
There’s an episode of Royal Pains where a girl gives birth and this child they decided to be the newborn is, I swear, literally a toddler. It’s so bad I can’t even be angry it’s just hilarious.
《欲海医心》有一集讲的是一个女孩生孩子,导演们却决定让一个蹒跚学步的孩子来演新生儿。这太糟糕了,我甚至不会生气,因为这场景这太滑稽了。
Leohond15
I give this one a pass though. I mean, where you going to get someone to actually volunteer their newborn to be in a movie?
不过我是不会过多计较的,我的意思是,哪有人会让他们新出生的宝宝来出演电影呢?
Splendidissimus
I recall reading that there''s a legal or industry limit on the age of babies in entertainment, that they can''t use actual babies that young.
我记得曾经读到过,法律或者行业对娱乐界的婴儿年龄有限制,他们不能让那么小的婴儿出现在镜头里。
fefifofely
Right? Or like how after you the baby is out, you still got the afterbirth to push out! The movies always skip that part.
对吧? 或者就像你把孩子生出来后,你还得把胎盘生出去,电影总是跳过这一部分。


dnstuff
Almost any scene involving someone being shot or stabbed.
几乎所有涉及人被枪击或刺伤的场景。
dik2112
A sling will fix anything!
一个威亚可以解决任何问题!
dagaboy
And how they are always removing the bullet. If they don''t get that bullet out, you are in real trouble. Better to remove the bullet with a rusty garden tool than to leave it in. Infection, OTOH, not a priority.
还有就是看他们如何取出子弹的场景。如果他们不把子弹取出来,你就麻烦大了。最好是用生锈的园艺工具把子弹取出来,而不是让子弹继续留在身体里。至于生锈的工具会不会导致感染,这并不是他们优先考虑的。
Dingo_Winterwolf
As a cop, I''ve dealt with many stabbing victims. People don''t just drop like sacks of potatoes when they are stabbed or have their throat slit. I once had to respond to an incident where two guys got into a knife fight. Ended up having to help keep pressure on wounds as we waited for paramedics and he pulled through. His neck was wide open, and he had 23 punctures in his abdomen and arms, but he was still energetic and down to fight. When it comes to gunshots, you''re not going to instantly drop unless something vital is hit (heart, brain, ect.) Makes me laugh a little when watching movies and bad guys drop dead when they are shot or cut in any way by the good guys.
作为一个警察,我接待过很多被刺伤的受害者。当人们被刺伤或者喉咙被割开时,他们不会像一袋袋的马铃薯掉下来那样立刻倒下。有一次我出警处理一个事件,两个家伙在持刀互殴。最后我们不得一边等待医护人员,一边用手帮其中一个人压住伤口。他的脖子上的伤口很大,腹部和手臂上有23处刀伤,但他仍然精力充沛,随时可以战斗。说到枪击,除非身体重要的器官(如心脏、大脑等)被击中,否则你不会立即倒下。看电影感到搞笑的是,每次坏人被好人用任何方式进行射杀或刺伤的时候都会倒地而死。
Legitconfusedaf
And their ribs don’t break!
他们的肋骨好像永远不会断一样!

I know it doesn’t always happen but it happens more often than people know
我知道这种事情并不容易发生,但它发生的频率比人们想象的要高
expressly_ephemeral
Similarly, someone is knocked out and stays knocked out while the bad guy escapes. Then they wake right up when somebody from their team shows up and SAYS THEIR NAME a couple times.
类似地,就像他们被击倒后,一直昏迷,坏人在此期间逃跑了。然后,当他们的队友出现并数次喊他们的名字时,他们就会醒过来。
ballibt
And they always bend their elbows doing chest compressions!
做胸外按压时,他们的手肘总是弯曲的!
lmaoidontexist
I watched a movie once where geologists ignored signs of a massive natural disaster, blaming it on sensors... tell me if I’m wrong but I feel like real scientists don’t hesitate to double check
我曾经看过一部电影,里面地质学家无视大规模自然灾害的迹象,把它归咎于仪器的问题... ... 如果我错了,告诉我,但我觉得真正的科学家会毫不犹豫地进行复查
hydraxl
If they don’t trust their sensors, why use them?
如果他们不相信他们的仪器,为什么要使用它们?
Mortluck
How dare you speak ill of 2012, its a masterpiece.
你怎么敢说2012年电影的坏话,这是一部杰作。
penny-gadget
As a person who works with scientists/scientists in training, you''d be surprised how dumb they can be. Irrational equipment blaming totally happens too. But I''d hope that if the world''s safety was at stake they''d at least pay decent attention.
作为一个和科学家及接受培训的科学家一起工作的人,你会惊讶发现他们是多么的愚蠢。不合理地把责任归咎于设备的现象时有发生。但我希望,如果世界的安全真的受到威胁了,他们至少应该给予足够的关注。

Alnizaf
The protagonists and antagonists fighting on the streets and not giving a shit about thousands of people dying while the cars explodes and buildings falls.
电影主人公和对手在街上搏斗,致使汽车爆炸,周围建筑物倒塌,对由此造成成千上万人的死亡漠不关心。
FacelessPoet
"Prepare for your doom, Generic-man!"
“准备迎接你的末日吧,普通人! ”
"Wait! There are civilians here, let''s evacuate them first!"
“等等! 这里有平民,我们先疏散他们吧! ”
"Shit, you''re right!"
“妈的,你说得对! ”

【龙腾网】电影中有哪些场景让你觉得“事情不应该是这样的” ?


...
Ok bye
好的,再见
FartOfTarrasque
I''m pretty sure my toaster was hacked though. I think all the metal connected to the wifi. Before I knew it my breakfast was toast. :(
我很确定我的烤面包机被黑了。我以为所有的金属设备都连接到 wifi 上。在我意识不是这回事的时候,我的早餐已经烤焦了。 :(
catsandcoffee85
Frantically shouting “TAXI!!!” while hailing a cab
一边招呼出租车,一边疯狂地喊着“出租车! ! ”
ThatSaradianAgent
I heard a woman do that the other day and it shocked me because no one ever actually says that out loud like that.
有一天我真的听到一个女人这么大声的叫出租车,这让我很震惊,因为从来没有人真的这么大声喊出来。
earthdweller11
Actually that used to happen more like decades ago.
实际上,这种情况在几十年前经常发生。
_c_2_w_ C2w
There was a scene in the GI Joe cobra movie where they torpedo ice bergs, and then they sank. Yeah, ice doesn''t change its density to be heavier than water just because EXPLOSIONS
在特种兵勇闯眼镜蛇老巢电影中有一个场景,他们用鱼雷炸完冰山后,他们船只也沉没了。你知道,冰的密度不会因为爆炸而变得比水重的~~
SkinnyElbow_Fuckface
I have the perfect scientific explanation for this:
对此,我有一个完美的科学解释:
That movie sucked.
就是那部电影烂透了。
BioLogicPodcast
GI Joe cobra movie where they torpedo ice bergs, and then they sank.


在特种兵勇闯眼镜蛇老巢电影中,他们用鱼雷炸完冰山后,他们的船也随之沉没了
Wow this is really bad.
哇,这真是太糟糕了。
Airforce987
5 seconds of rapidly pressing random keys, typing something thats not even into any kind of input, popups appearing faster than the human eye can follow
5秒钟的快速在电脑上随机按键,随便输入一些代码,窗口弹出的速度就比人眼能看到的更快
"I''m in."
然后就出现,“我黑进去了。”
ShortThought
When they pull the fire alarm, and the sprinklers set off. When a lighter sets a sprinkler off (it will), and all the heads go off.
当他们拉响火警警报时,洒水装置就开始启动了。当用打火机来烤洒水装置(它会启动) ,所有的洒水头会同时开启。
Each head is independent of all others, and set off by heat.
其实每一个洒水头都是独立工作的,靠热量来触发它启动。
unequivocallyvegan
Also, the water that does come out is disgusting. I got sprayed by one of these once when the chem lab in my high school had a Bunsen burner accident (everyone was fine). It smelled like old musty well water and took a few showers to get that stank out.
而且,喷出的水也很恶心。我高中的化学实验室就发生过本生灯事故(大家都没事) ,我就被洒水装置喷过一次。喷的水闻起来像发霉的井水,事后洗了几次澡才洗掉身上这股臭味。
The water for these systems sits stagnant for bloody ages. It isn''t nice clean water.
这些洒水装置里的水已经放了很长时间了,不是干净的水。
prmars
That''s almost entirely true. What they''re depicting on screen is a deluge-type sprinkler system. All heads go off at once. They aren''t used in most buildings, usually only warehouses or buildings with large, open spaces. You rarely see modern structures with them due to the cost.
这几乎完全正确。 他们电影里呈现的是一个洪水型洒水系统。 所有的洒水头可以同时开启。它们一般不用在大多数建筑物中,通常只用于像仓库或有大型开放空间的建筑物。由于成本问题,你很少在现在建筑物中看到这种装置。

They''re also usually dry pipe systems, so most of the piping is full of air. If a head pops, the pressure drops and trips a dry-pipe valve in the riser, causing water to surge into the lines and cause water hammer, breaking the seals in the sprinkler heads, and the rest spray water as well.
平常洒水管道里面都是干燥无水的,大部分管道都充满了空气。 如果一个洒水头开启后,管道压力下降,触发阀门工作,使水涌入管道,造成水锤作用,打开喷头处的进行喷水,其余的喷头喷水也是同样的道理。
MeMuzzta
Pumping the shotgun every time you mean business. You''re just ejecting fresh shells into the floor.
你每次开枪都搞的一副很认真的样子,你只是在往地板上开枪而已。
17293
Especially when it''s a break action double barrel shotgun.
特别当它是一把双枪管猎枪时。
FranticPonE
All the movies with science babble in them. Or tech babble. All of them.
所有的电影里都有关于科学或者科技的胡言乱语,所有的电影。

【龙腾网】电影中有哪些场景让你觉得“事情不应该是这样的” ?


coffin_nails_
My dad works in a lab and another thing I noticed is the lighting. In crime procedurals the lab has moody dark lighting, which is never the case. If anything it’s unflattering, bright fluorescent lighting
我爸爸在实验室工作,我注意到的另一件事是灯光。出现在犯罪场景中的实验室总是散发着阴暗的光线,但事实并非如此。如果有什么不讨人喜欢的话,那应该就是明亮的荧光灯了
jemmo_ Jemmo
After I started working in a lab, this was all I could see in shows. I may have slightly ruined my bff''s appreciation of Stargate and Star Trek over this point. But seriously... Who performs invasive procedures without gloves on?!
在我开始到实验室工作之后,这就是在观看电影时我着重关注的点。在这一点上,我可能稍微diss一下我最好朋友喜欢的《星际之门》和《星际迷航》电影。但说真的... 谁会不戴手套就进行侵入性手术呢? !
Teamnotaninja
90% of the depictions of women going into labor. It''s rarely ''Mom feels fine all day > suddenly has one sharp contraction > water immediately breaks and makes a puddle on the floor. Everyone I know who''s given birth has had at least a few hours contracting before the water breaking, if it breaks at all, and then it can be even longer before you''re in active labor.
90% 关于女性分娩描述的场景。现实中很少有这样的情况: 妈妈一整天都感觉很好,突然出现一阵剧烈的收缩,羊水马上破裂,在地板上留一滩羊水。我认识的每个生孩子的人在羊水破裂前都有几个小时的宫缩,羊水如果真的破裂了,在你进入活跃分娩之前,宫缩持续的时间可能会更长。
AtlEngr
Also the racking the pump action shotgun after pointing at your enemy and talking for a while - wait, it was t loaded the whole time?
还有,用滑竿式散弹枪指着你的敌人并说了一会儿话之后——等等,整个过程枪就没有上膛吗?
The_DMan_
The real scene should be "you''ll never believe the news" then everyone pulls out there own phone and searches social media and/or Google for whatever small grain of information the instigator can give them.
真实的场景应该是演“你永远不要相信新闻”片段时 ,每个人都应拿出自己的手机,在社交媒体或谷歌上搜索煽动者能提供给他们的任何细微信息。


hEEbtheJEWish
The extent that people can get punched in the face and just keep going. No one is having Jason Bourne style fights and able to keep going for as long as they all do.
人们在脸上挨一拳后还可以继续打斗的场景。没有人可以像杰森·伯恩那样打斗,毫不疲惫一直打斗下去。
pm_me_n0Od
Even if you''re blocking/dodging every hit, just throwing punches for more than 30 seconds in a row is exhausting without conditioning. Real fights wouldn''t end with a cocky one-liner, the winner is going to be gasping for breath and probably only slightly less hurt than the loser.
即使你能躲开每一次击打,仅仅连续出拳超过30秒也会让人筋疲力尽。真正的战斗不会以一句自大的狠话结束,最终胜利者会气喘吁吁,可能受的伤只比失败者轻上一点点。
dedokta
I loved the fight scenes in Atomic Blonde. Towards the end of one fight they were both struggling to stand up, but knew the other person would kill them if they didn''t.
我喜欢《极寒之城》里的打斗场面。 在一场战斗的最后,他们都挣扎着站起来,因为她们知道如果不站起来,就会被另一个人杀掉。
20YearsOfWinter
Pretty much any scene where there''s some magic computer program that turns blurry, heavily-pixellated images into razor sharp photos?
描述一些自带魔法般的电脑程序,能把模糊,重像素化的图像锐化成清晰无比的照片?
Yeah. That doesn''t exist.
现实中,那根本不存在。
lemonoutlaw
Not a movie but in the show "You" when he gives that guy the latte with nuts in it and he drops dead less than a minute later...nah. It takes a bit longer than that. It would be a much longer, painful demise.
讲的不是一部电影,而是在《你》的节目中,他给了那个家伙一杯加了坚果的拿铁,不到一分钟那家伙就死了... 。不,这其实需要更长的时间。这将是一个更漫长、更痛苦的死亡过程。
MrHobbes14
This is the same with people being shot in the abdomen. A bullet to the abdomen is usually the slowest way to die. It can kill you, but not in 2 minutes while you say goodbye to a loved one or finally give up that crucial bit of info you''ve been hiding all along.
腹部中弹也是如此。子弹击中腹部通常是最慢的死亡方式。它可以杀死你,但不会在2分钟之内就让你死亡,恰好当你准备和你爱的人说再见,或者想告诉他们你一直隐藏的关键信息时,再杀死你。

PuffMamaKyan
I''m a person with a peanut allergy. I saw that and was like "yeah, no" when that happened ??
我是一个对花生过敏的人,当我看到这种情况的时候,我的反应是“哦,不”,为什么会这么快?
inderu
People in movies being "scientists", meaning they are good at all forms of science - biology, electrical engineering, physics, programming, communication protocols, advanced mathematics, hacking, robotics...
电影中的“科学家”人物 ,这意味着他们掌握各种领域的知识——生物学、电子工程、物理学、编程、通信协议、高等数学、黑客、机器人... ..。
Sure, you could have some knowledge in all of those fields - but specialising in just one of them takes decades... These characters are usually wizards in all fields.
当然,你可以掌握多种领域的知识——但是专攻其中一项都需要花费几十年的时间... ... 这些角色通常都是领域中的怪胎。
reddittopasstime
When someone shoots 10000000000000000 bullets with a single magazine in a pistol but then it runs out when they have an actual shot at someone
一个人可以用手枪里的一个弹匣射出10000000000000000子弹,但当他真正向某人开枪时,弹匣就用完了
MooKids
"I count 6 shots!"
“我数了一下,有六发子弹! ”
"I count two guns."
“我数到有两把枪。”

【龙腾网】电影中有哪些场景让你觉得“事情不应该是这样的” ?


GanjaHead51
The problem with the 10% myth, and the reason people believe it is because there is some truth to it. Most of the time you are only using 10-15% of your brain, because it is impossible to dedicate all the different parts of the human brain to one single task. Using all of your brain at once would be like driving a car by pressing the gas and brake and parking brake while steering back and forth as quick as you can and turning on the headlights, wipers, defroster, adjusting the radio, seat position and air conditioning/heat etc. all at the same time. All the parts of a normal brain are used sometimes just like all the controls of your car are used sometimes, but
never all at once. All at once would just be a mess that results in nothing.
只开发10%大脑的理论,以及人们相信它的原因是因为它有一些真实性。 大多数时候你只用到你大脑的10-15% ,因为不可能调动大脑所有部分同时来处理一件事。要使你大脑所有部分一起运作就好像开车一样,踩油门、刹车、停车刹车,前后转向,打开车头灯、雨刷、除霜器、调整收音机、座椅位置、空调 / 座椅加热等等动作要同时运行。正常大脑的运行方式同汽车内所有控制器的运行方式,从来不会同时被运行。同时运行只会让事情变得一团糟,从而一无所获。
skyshadowhunter
Characters making perfect sentences without stuttering or making pauses
主角可以不带口吃或停顿地讲出一段完美的句子
kingbuttshit
That’s one cool quality of Rick & Morty. I’m only a casual fan, but one thing I always found neat was how the characters would stumble and have trouble speaking regularly.
这就是 Rick & Morty 电影可的贵之处。我只是一个普通的粉丝,但是有一件事我觉得很有趣,那就是角色们经常说话结结巴巴,很难正常说话。
lesleypowers
Grey’s Anatomy is the WORST for this. Watched an episode the other day where the ENTIRE dialogue was just monologues. They’re always the same too, they always circle around to their original statement and say “and so, no! Etc etc”.
《实习医生格蕾》在这一点上是最差的。前几天看了一集,整个对话都是独白。他们一直重复同样的话,总是绕着原来的陈述说“所以...,不....., 等等 ”。


HowDoIWeaponizeThis
Everytime someone brings the gun up to eye level and you hear the rack slide.
每次有人把枪举到对方眼睛高度的时候,你就能听到枪上膛的声音。
Example a bunch of police cars roll up on a scene and everyone gets out using the car door as a cover.
有一个场景是,一群警车突然出现,每个人都用车门作为掩护来下车。
Vorpeseda
Yes, lots of clicking noises from simply moving a gun.
是的,仅仅移动一下手枪,就会发出很多咔嗒声。
As though the gun was falling apart or something.
好像枪要散架什么的。
truthprofet
Telling co-workers to cover your shift on the fly like okay like I dont have to run it by the manager and the manager doesn''t have to do a whole bunch of computer shit beforehand to fix the hours up.
就好像可以直接告诉你同事来顶替你在飞机上值班,而不需要提前请示经理批准,经理也不需要事先做一堆电脑工作来重新安排时间一样。
Unreasonableberry
That thing were a tech/lab procedure suddenly takes half the time because someone offers to pay more. Uh no, if it needs to be centrifuged for 24 hours it''s still going to take 24 hours even with 100k on the table.
证据的处理流程在实验室里都有标准的,突然之间可以少花一半的时间就能分析完,因为有人愿意付更多的钱。 不,如果真的需要离心24小时,即使放在桌上10万也要24小时。
Also not as jarring, but everyone always wakes up with perfect makeup and no one ever seems to clean their face
也没有那么不和谐,但每个人醒来时总是化着完美的妆,似乎这些人从来不洗脸
lesleypowers
Even better than that, someone goes through an incredibly strenuous and lengthy ordeal and still has perfect makeup. Watched something recently where a woman came back from being held captive in the Middle East as a prisoner of war for 10 YEARS and as she was carried, on a stretcher, off the military plane she looked like she was about to go to the Oscars. Full contouring.
更有意思的是,有些人在经历了难以置信的艰苦和漫长的折磨后,仍然拥有完美的妆容。 最近看了一部电影,讲述了一个女人因战争问题在中东被囚禁了10年,最后被释放回来,当她被担架抬下军用飞机时,她看起来就像是要去参加奥斯卡颁奖典礼一样,拥有完整的面容。

dleon0430
I always found the perfectly shaved arms and legs of the Walking Dead ladies to be jarring.
我总觉得《行尸走肉》里那些女士们光溜溜的胳膊和腿与电影很不协调。
BootyDoISeeYou
Hitting animals with tranquillizer darts and they collapse immediately.
用镇静剂飞镖射击动物后,它们会立刻倒下。
The reality is that it can take 30-45 minutes for an animal to go down completely, longer if the animal is agitated.
事实上,动物被打镇静剂后需要30-45分钟才能完全倒下去,如果动物不配合的话,需要的时间会更长。

【龙腾网】电影中有哪些场景让你觉得“事情不应该是这样的” ?


GozerDaGozerian
I can forgive almost every eye roll in that movie because I love it so much.
我可以原谅那部电影里几乎每一个翻白眼的镜头,因为我太喜欢它了。
But the speed John Cusacks ex wife moves on from HER CURRENT HUSBANDS (boyfriend?) death and gets back with him at the end of the movie is both astounding and infuriating.
但是约翰·库萨克前妻在她现任丈夫(男朋友?) 去世后,在电影的结尾和他复合,这件事既令人震惊又令人愤怒。
Like, not even a “We have a lot to talk about and work out and maybe some time to grieve”.
甚至没有一句“我们有很多话要说,还有很多事情要处理,也许还需要一些时间去哀悼”。
Just “Ya we’re together again.”
只是“呀,我们又在一起了”
I get that its the end of the world, but still, fuck her. Ya know?
我知道这是世界末日,但是我还想说,去她的。你知道吗?
KeldonMarauder
Scenes that involve swimming. I try to hold my breath whenever a movie character (non super hero / fantasy) dives underwater and try to hold it as long as he/she is swimming or submerged. I end up dying 9/10 times. I mean there’s probably a lot of things to consider but the amount of time some characters can hold their breaths is super human.
凡是涉及游泳的场景。每当一个电影角色(非超级英雄 / 幻想)潜入水中,只要他/她还在水中游泳或者浮出水面之前,我都会屏住呼吸。发现屏气10次,其中9次都会憋死。我知道拍电影需要考虑很多事情,但是这些角色在电影中能够憋气的时间只有超人能做到。


分享到:


相關文章: