新冠為什麼叫科羅娜?

matte13


新型冠狀病毒翻譯成英文叫:Novel Corona Virus。目前,西方國家都把這種病毒叫做Corona Virus, 音譯成漢語就是科羅娜病毒。

世界衛生組織將新型冠狀病毒肺炎命名為COVID-19,這是指這種病毒導致的疾病名稱。

而作為學術機構,國際病毒分類委員會將新型冠狀病毒命名為SARS-cov-2,這是指的病毒名稱,其依據是與SARS病毒基因序列80%同源並且二者致病的主要靶器官都是呼吸系統。

美國少數政客出於政治目的而汙名化中國,引起堅持正義良知的外國網友的反感,將病毒戲稱為特朗普病毒(Trump Virus),看來這些政客不得人心。


柳葉泉醫學博士


有問問題的時間自己上網查下,OK?


Jason是隻北極熊


科羅娜是個啤酒的牌子[捂臉]


惠澤芬芳2018


“科羅娜(Corona)”的品牌名與“冠狀病毒(coronavirus)”的英文名太過接近。“Corona”在西班牙語中則是王冠的意思。同時,王冠的符號也出現在科羅娜各個產品比如Corona Extra、Corona Light、Corona Premier、Corona Familiar和Corona Refresca的包裝上。

就是因為名字容易讓人們產生冠狀病毒的聯想,“科羅娜”與“病毒”之間的關聯搜索大幅增加。


影視自娛自樂


查2020最新版英漢詞典應該有[機智][機智]


手偶冠天下


如圖是著名的啤酒品牌科羅娜,英語寫作corona。這是一個源自拉丁語的詞彙,原意是花冠、花環、皇冠什麼的。如果你在生物的拉丁名裡見到了coronans或者coronaria之類的詞,那多半意味著它有花冠狀的結構特點,比如大家涮火鍋都吃過的茼蒿(Chrysanthemum coronarium),別名就叫花冠菊。

這個詞傳到英語中,又多了一個引申意思,就是日冕。冕就是冠嘛,日冕就像太陽帶的冠一樣,這個用法非常簡明。但如果在這個單詞後面加個virus——病毒,就形成了Coronavirus,譯名叫科羅納病毒,或者冠狀病毒。




基本元素


因為百威花了錢買通WHO.讓新冠英文名為科羅納。這樣老對手科羅納啤酒銷量就會一蹶不振了。商業成功範例啊。



賴東菜


為什麼不叫卡羅拉


天涯以遠


隨著新型冠狀病毒(coronavirus)COVID-19繼續傳播,全球累計已有超過9萬病例。然而,居然有人把它和同名的啤酒品牌科羅娜(Corona)聯繫在一起,聽來相當荒謬吧。

  上週,美國的一家公關公司發佈了一項極不科學的調查,聲稱38%的美國人不願購買科羅娜啤酒。此事成為了社交媒體上的熱門話題,並被各大新聞媒體報道。

  自COVID-19出現並傳播以來,就有大量的迷因將該病毒與廣受歡迎的啤酒品牌科羅娜聯繫在一起。兩者的英文名字確實一樣,這是無可否認的。坦白講,這種行為在你看來可能很愚蠢,但與該啤酒品牌相關的迷因只是一種應對恐懼的機制,這種恐懼源於當前這場流行病的蔓延。

  長期以來,僅僅因為同名就被迫和一個不受歡迎的人物、事件或情況聯繫在一起,給不少人造成了痛苦(或至少是困擾),也給其他人制造了茶餘飯後的笑料。比如在二戰剛開始時,碰巧叫阿道夫(希特勒的名字)的人,或者是碰巧跟名人同名的普通人。2014年,塔可鍾(Taco Bell)甚至在廣告裡湊了二十幾個跟競爭對手麥當勞叔叔(Ronald McDonald)同名的人,推銷新的早餐菜單。

  不過,在這場科羅娜風波之前,已有不少品牌因為撞名而倒黴躺槍,其中最惡劣的例子大概要數上世紀80年代一款名為Ayds的減肥糖。

  科羅娜避免在社交媒體上發表任何公開評論或承認名稱上的相似性。他們沒有安排負責社交的員工或廣告公司去策劃一場諷刺秀,也沒有像某些品牌一樣在官方社交賬號上互動抖機靈交流N95口罩的段子。

  聽起來很合理,但這個決定並不容易。《快公司》採訪過的廣告公司消息人士稱,該品牌及其代理合作伙伴肯定已經討論過是否以及如何解決這一問題。過去15年裡,隨著社交媒體的發展,品牌們被告知,它們需要參與圍繞其品牌的文化對話。因此,各家品牌時刻在線,每個人都想創造屬於自己的網紅時刻。

  科羅娜的社交形象和一般的啤酒品牌沒什麼兩樣:基本上都是關於天氣、體育比賽的評論,當然,還有它自家的促銷活動,但看不到任何具有辨識度的觀點或個性。這種做法是因禍得福,使該品牌更容易也更適合在文化對話中保持沉默。

  如果跟這個病毒撞名的是在社交媒體上建立了鮮明形象的品牌,比如Steak-Umm牛扒品牌或Denny’s連鎖餐廳,那恐怕就很難避免發聲了。

  有些個人可能會開玩笑,但科羅娜的競爭對手在這方面也表現出了極大的剋制。我們敢打賭,服務其它啤酒品牌的廣告公司創意人員的Slack或WhatsApp聊天群中,肯定充斥著嘲諷科羅娜的不當言論,謝天謝地,但願這些信息永遠不會被發現。

  針對上週5WPR漏洞百出的調查,科羅娜母公司Constellation Brands的CEO兼總裁比爾·紐蘭茲(Bill Newlands)在一份聲明中回應:“這些說法完全無法反映我們的經營業績和消費者情緒,包括我們在全國各地的分銷商和零售商合作伙伴的反饋。”

  該公司還指出,IRI研究諮詢機構的零售趨勢數據顯示,在截至2月16日的四周內,Corona Extra的銷售額實際上增長了5%。真實成績如何,一目瞭然。

  或許,對營銷人員來說,最有價值的資產就是通過免費報道和對話獲得的媒體報道和品牌推廣,其價值遠遠超過任何官方媒體投資。這場撞名風波是任何營銷者所能想象到的最糟糕的免費宣傳,而科羅娜卻意外成了受益者。

  沉默不語違背了營銷從業者的自然本能。但在當前這種情況下,這種沉默就像


懶女人的養生之路


因為冠狀病毒的外觀看起來像是王冠的樣子,科羅娜是英文王冠的音譯。


分享到:


相關文章: