一.
I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
譯文:生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死
二.
You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠裡的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
三.
1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
譯文:堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人
2.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
譯文:希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝
四.
I've had some long nights in stir.
Alone in the dark with nothing but your thoughts .
time can draw out like a blade.
That was the longest night of my life.
我也曾熬過孤寂長夜
獨自在暗心東想西想
時間慢的如同刀割
那是我畢生最長的一夜
五.
Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
六.
Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. 聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋。
七.
Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
八.
I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope.
我希望我能越過邊境,我希望太平洋同我夢想的一樣蔚藍,我希望再見我的 朋友,同他握手,我希望。
九.
I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright.
我不得不提醒自己有些鳥是不能關在籠子裡的,他們的羽毛太漂亮了.
十.
I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright.
我不得不提醒自己有些鳥是不能關在籠子裡的,他們的羽毛太漂亮了.
十一.
I find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head.
坐立不安,我內心激動無法抑制
I think it's the excitement only a free man can feel.
我想只有自由人才能這麼興奮吧
A free man at the start of a long journey, whose conclusion is uncertain.
踏上未知旅程的...前途捉摸不定的...自由人。
十二.
恐懼囚禁靈魂,希望還你自由。
原文:Fear can hold you prisoner, hope can set you free.
十三.
There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
有一些別人無法觸及到的你的內在,那是你堅實的壁壘那是你。
四十.
Hope is a good thing, maybe the best of things,
希望亦好,至美之物
and no good thing ever dies.
人間美物,永不消逝
十五.
Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.希望是件好事,也許是最美好的事,而且美好的事情永不磨滅。
十六.
I hope the Pacific is as blue as it has been in my dream.
I hope …
我希望太平洋的海水像我夢中那般的藍。
我希望……
十七.
t floats around.It's got to land on somebody.It was my turn, that's all.
黴運到處漂浮,總有人要承受,我只是運氣不好罷了。
十八.
故事本身才是主角,而不是說故事的人。
The story itself is the protagonist, rather than the story of the people.
經典臺詞 /《肖申克的救贖》經典語錄根據受歡迎度排序,通過這些《肖申克的救贖》臺詞可以瞭解《肖申克的救贖》的特色。如果您也有私藏的《肖申克的救贖》語錄或喜歡的《肖申克的救贖》喜歡經典語錄關注木月大叔持續更新,謝謝啦
閱讀更多 動漫大川 的文章