《閱微草堂筆記》中的奇異懸案-四屍疊井案

獻縣城東雙塔村,有兩老僧共一庵,一夕,有兩老道士叩門借宿,僧初不允,道士曰:釋道雖兩教,出家則一,師何所見之不廣。僧乃留之。次日至晚,門不啟,呼亦不應。鄰人越牆入視,則四人皆不見,而僧房一物不失。道士行囊中藏數十金,亦具在。皆大駭,以聞於官。邑令粟公千鍾來驗,一牧童言村南十餘里外,枯井中似有死人,馳往視之,則四屍重疊在焉。然皆無傷,粟公曰:一物不失,則非盜,年皆衰老,則非奸,邂逅留宿,則非仇,身無寸傷,則非殺,四人何以同死,四屍何以並移,門扃不啟,何以能出距井皚遠,何以能至事出情理之外。吾能鞫人,不能鞫鬼,人無可鞫,惟當以疑案結耳。徑申上官,上官亦無可駁詰,竟從所議。


說是清朝乾隆年間,河北省獻縣(紀曉嵐老家)的一個村莊裡有個寺廟,住著兩個老和尚。

《閱微草堂筆記》中的奇異懸案-四屍疊井案

一天晚上,有兩個老道士敲門想借宿,老和尚一開始不答應。道士說:雖然佛教和道教是兩家,但是都算是出家人。你見識怎麼這麼短淺呢?和尚聽了就把他們留下來。

第二天晚上,寺廟還沒有開門,敲門也沒人應。於是鄰居就翻牆進去查看,發現四個人都不見了。和尚房間裡沒有丟失東西,而道士的行李中的幾十兩銀子也都在。鄰居們嚇壞了,於是去報官。當時的縣令前偵查時,跑來一個牧童,說村子南邊十幾裡外的枯井中好像有死人。縣令趕緊去看,發現這四個人的屍體層層的疊在枯井中,也沒有受傷的痕跡。

《閱微草堂筆記》中的奇異懸案-四屍疊井案

縣令說:“沒有東西丟失,所以不是盜竊;四個人都不年輕了,所以不是情殺;道士借宿事發偶然,所以不是復仇。四人身上一點傷痕都沒有,所以不是傷人。那四個人怎麼會同時死掉呢?四具屍體怎麼能一起移動到枯井裡了呢,寺廟的門鎖著,他們怎麼出來的呢?這井離著寺廟中這麼遠,他們是怎麼到這裡的呢?我能審問人,但是審問不了鬼。此案已經沒有可以審問的人了,我看此案只能判為疑案。

於是就這麼報給了上級官員。上級也沒有可以反駁他的,所以就採納了他的意見。


分享到:


相關文章: