有時,生活會給你迎頭一擊,彆氣餒

有時,生活會給你迎頭一擊,彆氣餒

Sometimes life's going to hit you in the head with a brick,

有時,生活會給你迎頭一擊,

Don't lose faith,

彆氣餒,

I'm convinced that the only thing that kept me going,

我很清楚那唯一使我堅持下去的就是,

Was that I loved what I did,

我對所做之事的熱愛,

You've got to find what you love,

你必須去尋找自己所愛,

And that is true for work as it is for your lovers,

無論是對於工作 還是愛情,都是如此,

Your work's going to fill a large part of your life,

工作將會佔據你生活的大部分時間,

And the only way to be truly satisfied,

要正真獲得滿足感,

Is to do what you believe is great work,

就要去做你認為是不錯的工作,

And the only way to do great work,

而要做不錯的工作,

Is to love what you do,

就應該去愛你正在做的工作,

If you haven't found it yet,

要是你還沒有找到,

Keep looking, and don't settle,

繼續找下去,別停下,

As with all matters of the heart,

只要傾聽自己內心的聲音,

You'll know when you find it,

當你找到時,你會感覺到,

And, like any great relationship,

就像任何偉大的關係一樣,

It just gets better and better as the years roll on,

歲月的更迭只會讓情誼越發深厚,

So keep looking, don't settle,

所以一定不要放棄,繼續尋找下去,

My third story was about death,

我的第三個故事是有關死亡的,

When I was 17,

當我17歲時,

I read a quote that went something like,

我讀到一句話,好像是,

"if you live each day as if it was your last,

如果你把每一天都當作最後一天來過,

Someday you'll most certainly be right.",

那麼總有一天你是對的,

It made an impression on me,

這句話給我印象很深,

And since then, for the past 33 years,

在之後的33年中,

I've looked in mirror every morning and asked myself,

每個早晨我都對著鏡子自問,

If today were the last day of my life,

假如今天是我生命的末日,

Would I want to do what I'm about to do today,

我還會想去做 我今天打算要去做的事嗎,

And whenever the answer has been "No" for too many days in a row,

如果連續幾天我的回答都是“不”,

I know I need to change something,

我就明白 我需要改變了,

Remembering that I'll be dead soon,

記住“你即將死去”,

Is the most important tool I've ever encountered,

使我受益匪淺,

To help me make the big choices in life,

令我明智地在人生重大問題中作出抉擇,

Because almost everything,

因為幾乎所有的東西,

All external expectations, all pride,

所有額外的期許,驕傲,

All fear of embarrassment of failure,

所有對失敗後引來尷尬的畏懼,

These things just fall away in the face of death,

這些感覺在死亡面前只會消失,

Living only what is truly important,

剩下的才是重要的,

Remembering that you're going to die,

記住自己總會死去,

Is the best way I know,

是我所知的最好的方法,

To avoid the trap of thinking,

去避免陷入思維的怪圈,

You have something to lose,

總是去計較自己的得失,

No one wants to die,

沒有人想要死去,

Even people who want to go to Heaven,

就是那些想上天堂的人,

Don't wan die to get there,

也不想通過死到達天堂,

And yet, death is the destination we all share,

然而,死亡是人類所共享的終點站,

No one has ever escaped it,

沒有人曾逃脫過死亡的命運,

And that is, as it should be,

而且它本該如此,

Because death is every likely the single best invention of life,

因為死亡就像是生命中最好的發明,

It's life's change agent,

它作為生命的代理人,

It clears out the old to make way for the new,

清理老者,以此為新生讓路,

Right now, the new is you,

而現在,你們代表著新生,

Your time is limited,

你們的時間有限,

So don't waste it living in someone else's life,

所以不要浪費在過別人的生活上,

Don't be trapped by dogma,

不要被教條束縛,

which is living with the results of other people's thinking,

那只是根據別人的思維結果而生活,

Don't let the noise and others' opinions drown out your own inner voice,

別讓別人的噪音和想法淹沒了自己內心的聲音,

And most important,

最重要的是,

Have the courage to follow your heart and intuition,

你要有勇氣去聽從你的直覺和內心的真實想法,

They somehow already know,

其實它們早已知曉,

What you truly want to become,

你想要成為什麼樣的人,

Everything else is secondary,

世間其他的一切都是次要的。


分享到:


相關文章: