有没有看过《肖申克的救赎》原著的,想知道原著和电影之间有什么不一样的地方吗?

大华爱追剧


  这部电影的叙述者选择了黑人来扮演。这部小说是一个白人。小说和电影都取材于一个名叫里德的老囚犯的自我报告。在电影中,里德只说他在肖申克监狱有罪,但他从未说过他犯了什么罪。然而,在小说的开头,有人指出里德在妻子购买了巨额保险后谋杀了她,并意外地杀死了一对母子。他的妻子不顾父母的反对和家庭地位,毅然嫁给他,一个贫穷的男孩。因此,法院判处他三项无期徒刑。在电影中,知道谁是真正凶手的汤米被典狱长谋杀了。然而,这本书暗示典狱长用汤米被转移到一个管理松散的监狱,以及周末带着妻子和孩子回家的可能性来换取他永久的沉默。最后,在书中,典狱长没有像电影一样受到惩罚,而是辞职回家继续享受他的非法所得。


灾难片导师


电影立的述说者选择了黑人来饰演。而小说中则是个白人。无论是小说还是电影都是由一名叫雷德的老犯人的自述来引出整个故事。在电影里雷德只说在肖申克监狱只有他自己是有罪的,但始终没有说是犯了什么罪。但小说的开篇就指出雷德是在给妻子买了巨额保险之后谋杀了她,还意外地杀死了一对母子,而他的妻子是曾经不顾父母的反对和门第高低毅然嫁给他这个穷小子的女人。法庭因此判了他三个无期徒刑。电影中那个知道真正杀人凶手是谁的汤米是被典狱长谋杀的,而书中却暗示是典狱长是以将汤米转到管理宽松而且周末还可以回家陪老婆孩子的监狱为代价来换取他永远闭嘴。最后,在书中典狱长并非像电影一样受到了惩罚,而是请辞回家了,继续去享受他非法所得。

  1. 首先,小说是以瑞德(万事通黑人)的主观记录来展开的,说话都是第一人称,但电影用太多瑞德说话的旁白就显得罗嗦(参考《达芬奇密码》电影版的话痨教授),所以电影需要加入其他人的对话和说话,来丰富剧情(电影版有瑞德的旁白,但没有小说情节那么大比例)。2.然后电影一定程度上有时长的限制,要避免时间过长导致观影疲劳(和相关的成本增加)。不能像小说原著那样(好几任典狱长),把同类型人物(比如书中所有的典狱长,都是道貌岸然,心狠手辣的伪君子和势利小人)情节集中起来放到一个人身上(这是电影的艺术再加工)。

    3.再比如电影会设计个最高潮放在靠近结尾的部分,想象看了一个多小时电影,然后看到坏蛋全身而退,没有得到应有的惩罚,观众被压抑了这么长时间的负面情绪得不到宣泄,肯定很不爽(这就是原著中典狱长诺顿最后跑路了,而电影设计他畏罪自杀的原因之一)。


克洛的夏天


这部影片真的是经典,看了一遍又一遍!

《肖申克的救赎》中的监狱,包括小说和电影,都是以位于缅因州托马斯顿的一座古老监狱为原型。影片中肖申克监狱的拍摄地在俄亥俄州曼斯菲尔德的州立感化院,那一排排的牢房,并不是真正的监狱囚室,而是仿造旧的监狱结构在一个仓库里搭建的布景。

如今,感化院内的广场已被改建,但哥特式建筑仍在,并且托电影的福,成为了观光景点。不过感化院旁边是国民警卫队空军第179联队基地,当初给剧组带来不少噪音上的麻烦。

‘瑞德’(Red,红毛)这个人物在原著中是个红头发的的中年爱尔兰人,名字取自Shawshank Redemption的Redemption前三个字母。克林特·伊斯特伍德、哈里森·福特、保罗·纽曼和罗伯特·雷德福都曾是角色人选。不过导演弗兰克·德拉邦特(Frank Darabont)最终选择了黑皮肤的摩根·弗里曼,因为他权威的神态和低沉的声音。后来摩根·弗里曼特意对这个角色进行调侃。

1938年,瑞德刚满二十岁就进了肖申克监狱。因为骗保,他害死了自己太太和邻居家的母子,被判三个无期徒刑。“我犯了谋杀罪。我为大我三岁的太太投保了一笔数目庞大的寿险,然后在她父亲送我们的结婚礼物——一辆雪佛兰轿车的刹车上动了手脚。一切都正如我的计划,只是没料到她在半路上停下来载了邻居太太和她的小儿子,他们正一起下城堡山进城去。结果刹车失灵,车速越来越快,冲过路边树丛,撞上了一座内战纪念雕像的底座而轰然起火。”

安迪于1948年(电影里是1947年初,不知道为什么不一致)来到肖申克,时年三十岁。主演蒂姆·罗宾斯和书中的安迪大不一样,蒂姆·罗宾斯身高1米95,而原著中的安迪“五短身材,长得白白净净,一头棕发,双手小而灵巧”。也就是说安迪生得比较矮小,后来能顺利越狱也就在情理之中了。尼古拉斯·凯奇、汤姆·克鲁斯、汤姆·汉克斯、凯文·科斯特纳、约翰尼·德普和查理·辛等都曾是‘安迪’的候选人,本来最初这个角色就是给汤姆·汉克斯预备的,可当时他正忙于《阿甘正传》的拍摄。在1995年第67届奥斯卡颁奖典礼上,正是《阿甘正传》让获得7项提名的《肖申克的救赎》颗粒无收。直到1998年,汉克斯主演了德拉邦特的又一部根据史蒂芬·金小说改编的电影《绿里奇迹》(The Green Mile),总算了却当年的遗憾。据说,凯文·科斯特纳那年为了筹拍《未来水世界》推掉了安迪一角,后来后悔万分,他真的非常喜欢这个剧本。最后,除去身高以外,和文弱内敛的安迪气质上最接近的蒂姆·罗宾斯拿到了这个角色。

刚入狱时,安迪花10美元托瑞德买了一把石锤。在1948年,10美元可不算是小数目,况且入狱后犯人给扒得精光,衣物都被没收,那他哪来的钱呢?书中做了交代,安迪把五百美金塞进肛门,偷偷夹带到了监狱。

——“每个人入狱时都要先经过一番检查,他们会强迫你弯下腰来,然后仔细查看你的某个部位。不过那部位空间不少,有决心的人想瞒天过海还是有办法,东西直往里塞,表面上甚至看不出来,除非碰巧检查你的那个人居然有心情戴上橡皮手套,往里面猛掏。”

影片中的图书管理员老布(詹姆斯·惠特摩 James Whitmore饰,他是导演德拉邦特最喜欢的演员之一)养了一只乌鸦,而原著中只有一个叫波顿的犯人养了一只叫“杰克”的鸽子。波顿在出狱前一天放飞了杰克,不成想,鸽子也被肖申克监狱体制化了,不愿飞走,最后饿死在狱中。顺便说一句,

老布是因为一次牌局输得精光后杀掉了自己的妻子和女儿,他是肖申克监狱里极少的上过大学的囚犯。

书中还提到:1967年时,瑞德替安迪弄来一把新锤子,十九年前那把已经坏掉了。当年10元的锤子,已经卖到22元了。

一天晚上,肖申克正在放电影,监狱里通常放映的电影都含有浓厚的道德启示,在原著中那天放的是《失去的周末》(The Lost Weekend,1945),警告犯人喝酒是很危险地。电影里则改成了《吉尔达》(Gilda,1946),片中的丽塔·海华丝(Rita Hayworth)风骚入骨,是狱中人犯的最爱,也是全美男性观众的梦中情人,首次投向比基尼岛的原子弹都被命为‘Gilda’,可见海华丝有多红。影片在这里的改动合情合理。

还有一件事,让人一想起来便不寒而栗,就是万一安迪获得假释的话,怎么办?获得假释的囚犯在出狱前三天,会被送到另一个地方接受全面的体检和技能测试。在这三天之中,他的牢房会被彻底清扫一遍,如此一来他的假释不但成为泡影,而且换来的是长时间禁闭,再加上在其他牢房服上更长的刑期……

而所有这些设想和技术上的细节只有在书中可以详尽描绘,电影却无法介绍那么细致。无论如何,安迪终于逃出了樊笼。他“涉过肮脏污河,涤尽罪恶,在彼岸重生”,彻底告别地狱般的肖申克奔向希望的天堂芝华塔尼欧。


A电影


电影立的述说者选择了黑人来饰演。而小说中则是个白人。无论是小说还是电影都是由一名叫雷德的老犯人的自述来引出整个故事。在电影里雷德只说在肖申克监狱只有他自己是有罪的,但始终没有说是犯了什么罪。但小说的开篇就指出雷德是在给妻子买了巨额保险之后谋杀了她,还意外地杀死了一对母子,而他的妻子是曾经不顾父母的反对和门第高低毅然嫁给他这个穷小子的女人。法庭因此判了他三个无期徒刑。电影中那个知道真正杀人凶手是谁的汤米是被典狱长谋杀的,而书中却暗示是典狱长是以将汤米转到管理宽松而且周末还可以回家陪老婆孩子的监狱为代价来换取他永远闭嘴。最后,在书中典狱长并非像电影一样受到了惩罚,而是请辞回家了,继续去享受他非法所得。

  1. 首先,小说是以瑞德(万事通黑人)的主观记录来展开的,说话都是第一人称,但电影用太多瑞德说话的旁白就显得罗嗦(参考《达芬奇密码》电影版的话痨教授),所以电影需要加入其他人的对话和说话,来丰富剧情(电影版有瑞德的旁白,但没有小说情节那么大比例)。2.然后电影一定程度上有时长的限制,要避免时间过长导致观影疲劳(和相关的成本增加)。不能像小说原著那样(好几任典狱长),把同类型人物(比如书中所有的典狱长,都是道貌岸然,心狠手辣的伪君子和势利小人)情节集中起来放到一个人身上(这是电影的艺术再加工)。3.再比如电影会设计个最高潮放在靠近结尾的部分,想象看了一个多小时电影,然后看到坏蛋全身而退,没有得到应有的惩罚,观众被压抑了这么长时间的负面情绪得不到宣泄,肯定很不爽(这就是原著中典狱长诺顿最后跑路了,而电影设计他畏罪自杀的原因之一)。

2.然后电影一定程度上有时长的限制,要避

免时间过长导致观影疲劳(和相关的成本增加)。不能像小说原著那样(好几任典狱长),把同类型人物(比如书中所有的典狱长,都是道貌岸然,心狠手辣的伪君子和势利小人)情节集中起来放到一个人身上(这是电影的艺术再加工)。

3.再比如电影会设计个最高潮放在靠近结尾的部分,想象看了一个多小时电影,然后看到坏蛋全身而退,没有得到应有的惩罚,观众被压抑了这么长时间的负面情绪得不到宣泄,肯定很不爽(这就是原著中典狱长诺顿最后跑路了,而电影设计他畏罪自杀的原因之一)。


豆豆精彩视频


《肖申克的救赎》作为斯蒂芬·金的代表作之一,而是通过对人性的探讨引发读者思考,阐述自由和希望自我的坚持的真谛。可以说是这部文学作品成就了这部电影,电影也促进了文学作品的推广和作者知名度的提高。电影所呈现的时间是有限的,然而文本的篇幅是没有要求,编剧对原著中的人物进行增减或者将几个次要人物的经历和遭遇集合到一个人身上,《肖申克的救赎》在改变的过程中同样采用了这样的方法。原著中是以第一人称的方式来讲述。电影的诉说着选择了黑人来饰演,小说是由白人来开始,在电影里雷德只说在肖申克监狱只有他自己是有罪的,但始终没有说是犯了什么罪。但小说的开篇就指出雷德是在给妻子买了巨额保险之后谋杀了她,还意外地杀死了一对母子,而他的妻子是曾经不顾父母的反对和门第高低毅然嫁给他这个穷小子的女人。法庭因此判了他三个无期徒刑。电影中那个知道真正杀人凶手是谁的汤米是被典狱长谋杀的,而书中却暗示是典狱长是以将汤米转到管理宽松而且周末还可以回家陪老婆孩子的监狱为代价来换取他永远闭嘴。最后,在书中典狱长并非像电影一样受到了惩罚,而是请辞回家了,继续去享受他非法所得。

文章中有很多人物在电影中是没有提及的,像是爱好收集钱币的罗伯特艾伦科特,用情报抵钱的模范烦人肯德里克斯,从一九二二年就在洗衣房打工的亨利拜克,与安迪同住过一段时间的印第安人诺曼登,越狱成功或失败的锡德尼都、韩利巴克斯、毕佛莫里森等等。这些人物对故事情节本身的发展没有推动作用,在文本中文章主要人物也没有密切的关系,他们的存在只是为了更好地塑造文本中其他人物的形象,所以在将文本改编成电影的过程中就将这些人物删掉了。





芝樱的意愿


电影立的述说者选择了黑人来饰演。而小说中则是个白人。无论是小说还是电影都是由一名叫雷德的老犯人的自述来引出整个故事。在电影里雷德只说在肖申克监狱只有他自己是有罪的,但始终没有说是犯了什么罪。但小说的开篇就指出雷德是在给妻子买了巨额保险之后谋杀了她,还意外地杀死了一对母子,而他的妻子是曾经不顾父母的反对和门第高低毅然嫁给他这个穷小子的女人。法庭因此判了他三个无期徒刑。电影中那个知道真正杀人凶手是谁的汤米是被典狱长谋杀的,而书中却暗示是典狱长是以将汤米转到管理宽松而且周末还可以回家陪老婆孩子的监狱为代价来换取他永远闭嘴。最后,在书中典狱长并非像电影一样受到了惩罚,而是请辞回家了,继续去享受他非法所得。

首先,小说是以瑞德(万事通黑人)的主观记录来展开的,说话都是第一人称,但电影用太多瑞德说话的旁白就显得罗嗦(参考《达芬奇密码》电影版的话痨教授),所以电影需要加入其他人的对话和说话,来丰富剧情(电影版有瑞德的旁白,但没有小说情节那么大比例)。

2.然后电影一定程度上有时长的限制,要避免时间过长导致观影疲劳(和相关的成本增加)。不能像小说原著那样(好几任典狱长),把同类型人物(比如书中所有的典狱长,都是道貌岸然,心狠手辣的伪君子和势利小人)情节集中起来放到一个人身上(这是电影的艺术再加工)。

3.再比如电影会设计个最高潮放在靠近结尾的部分,想象看了一个多小时电影,然后看到坏蛋全身而退,没有得到应有的惩罚,观众被压抑了这么长时间的负面情绪得不到宣泄,肯定很不爽(这就是原著中典狱长诺顿最后跑路了,而电影设计他畏罪自杀的原因之一)。







风吹过的夏天啊


饰演是黑人、而小说中是白人。


分享到:


相關文章: