【視頻專訪】 疫情下,英國未來的商業發展何去何從?

FSB的西北地區負責人SIMON先生

今天我們很有幸請到了英國非營利性性機構FSB的西北地區負責人SIMON先生為大家帶來分享疫情對於英國的商業,企業的發展的影響,以及在這種形勢下,政府對於未來人才和資金的引進的一個整體需求是怎樣的?



(視頻採訪英國中小企業聯盟西北區負責人↑)

FSB是由英國政府建立的非盈利無黨派的機構,旨在提供英國中小型企業商業部分的指導建議,同時收集企業相關需求,在政府對於中小型企業的政策制定上給出指導意見,同時對於已有國家政策提出更改提議。FSB是這個領域的官方權威,在政府中擁有極高的話語權。


Q:So, what’s your views on the UK government policies so far on tackling the coronavirus?

:那麼,到目前為止,您對英國政府應對冠狀病毒的政策有何看法?


A: I feel that the UK government acted very swiftly, not only to contain the virus but also to stand the problems of British businesses’ gonna have,

:我覺得英國政府採取了非常迅速的行動,不僅遏制了這種病毒,而且還解決了英國企業可能遇到的問題。


they put a substantial amount of money into helping not only the small to medium enterprises and also big businesses the major employers in the UK.

他們投入了大量資金,不僅幫助了英國的中小企業,還幫助英國大型企業主。


They’ve really seen that could be a problem with the virus at this moment in time.

他們確實已經及時地看到了在目前這個時期疫情對於企業可能是一個問題。


【視頻專訪】 疫情下,英國未來的商業發展何去何從?

Q: The chancellor has recently announced that a lot of policy and also financial measures in tackling the outbreak, how do you feel that has an impact on the UK economy?

:首相最近宣佈了許多應對疫情的政策和財務措施,您認為這對英國經濟有何影響?


A: Well, we’re definitely gonna see a turn down in the UK economy.

:嗯,我們肯定將會看到英國經濟有一個下滑。


That is not gonna be as too much activity but that is important that the government has given us, means that small businesses that would have been on the bring curve of going under should survive in the short term.

將不會有太多的業務,但重要的是政府給予我們的信息意味著本來面臨困境的小企業應該能在短期內可以生存。


Q: Do you feel that the measures outlined by the Chancellor recently and also maybe the Prime Minister? What do you think the impact is on small medium businesses?

:您如何看待首相最近提出的措施以及可能提出的措施? 它這對中小型企業有什麼影響?


A: Well, as I said before, there is gonna be a significant impact on the amount of activity the small businesses are going to be doing over the next couple of months at least, putting this injection of capital into those businesses is gonna help them survive.

:就像我之前說過的那樣,至少在接下來的幾個月中,這將對小型企業的業務量產生重大影響,向這些企業注入資金將幫助他們生存。


And hopefully flourish for when we come out of this situation at the moment.

希望我們在擺脫現在這種局面後會得到蓬勃發展。


【視頻專訪】 疫情下,英國未來的商業發展何去何從?


Q: And do you feel that because of the outbreak, and there's now a quite big change in the way that people work or the way businesses are operated.

:您是否認為是因為疫情對於現在人們的工作方式或企業的運作方式發生了很大的變化?


A: Yeah, there’s gonna be a massive change in the way we work,

:是的,我們的工作方式將發生巨大的變化。


we have seen it right now with people working remotely that were bringing in the new technology very very quickly to ensure that business is carrying on, not seamlessly, but as best as they can,.

我們已經看到人們遠程工作正在非常迅速地引進新技術以確保業務持續發展,他們竭盡所能地做到無縫連接。


I think this is gonna end up changing the way we work in the future

我認為這將最終改變我們未來的工作方式。


Q: In terms of innovation. How do you feel the impact this has on innovation I mean UK as always being at the forefront of innovation, do you think this will potentially delay that or would actually expertise unexpectedly?

:在創新方面。您如何看待這對創新的影響?我的意思是,英國始終處於創新的最前沿,您認為這可能會延遲創新或者實際上會帶來不可預計的變化嗎?


A:I think it is gonna speed things up,

:我認為這將會加快發展速度。


because what we've seen as a global crisis hitting us so quickly that people had to jump in with new technology to help businesses survive,

因為我們已經意識到了全球危機會對我們造成的快速的打擊傷害以至於人們不得不採用新技術來幫助企業生存。


so I can see us going forward and have a quick rate of pace that we were actually anticipating,

因此我可以看到我們正在以實際預計的速度不斷前進並迅速採取行動。


and this is why we're gonna need the talents coming in from overseas that can regenerate this technology and make sure that, you know, when we come back we really do bounce back.

這就是為什麼我們需要來自海外的人才來再生這種技術,並確保當我們恢復正常後會有強有力的反彈。


【視頻專訪】 疫情下,英國未來的商業發展何去何從?

Q: The government recently, even before the virus started, as now the series of changes in immigration policy? For example, the launch of the innovator visa, and also the fast tracking of visas for exceptional talents such as scientists from overseas. What do you think about these changes in the immigration policy in attracting overseas talents?

:政府最近,甚至在疫情尚未開始之前,就出現了一系列移民政策的變化?例如,創新簽證的發佈,還有傑出人才的快速簽證比如海外科學家。您如何看待移民政策在吸引海外人才方面的這些變化?


A: Well, it’s a great thing because the governments have seen that we need a new town coming into the country from overseas investors and that money as well is rejuvenating the innovation that will take us forward into the next century,

:很好,這是一件好事,因為政府已經看到我們需要海外投資者帶來的馳援,同時他們帶來的資金也正在振興創新業引領我們邁入下一世紀。

we are living in a small global community now and attracting those specialists in innovation and technology can only help the UK economy.

而且現在我們生活在一個小型的全球化社區也方便我們吸引那些在創新和技術方面能幫助英國經濟的專家。


Q: Earlier on while we were speaking about this topic, we were talking about the xx of 50 billion power package announced by the chancellor so far and we're talking about where that kind of money’s gonna come from, do you think somehow the investors are interested in investing in the UK, this would be a good moment for them to come in and also it would be wise for the governments to actually attract as many of these investors to the UK as possible?

:在我們談論這個話題的較早時候,我們談論的是迄今財政大臣宣佈的500億英鎊的一攬子計劃,我們在談論這種錢將從何而來,您是否認為投資者會仍然對在英國投資感興趣,這對他們來說是一個很好的時機嗎,而且政府實際上吸引儘可能多的這些投資者到英國來也是明智的選擇嗎?


A:Yes, you’re quite right, overseas investment is gonna be essential to the British economy,

:是的,您說得很對,海外投資對英國經濟至關重要

the British UK governments believe in our business community, and that’s why they are ploughing so many millions pounds into making sure that when the crisis is over, they come back bigger and stronger than ever,

英國政府相信我們的商業社區,因此,他們投入了數百萬英鎊來確保危機結束後,變得比以往任何時候都更大,更強大

at the moment it could not be a better time to invest in the UK businesses with the exchange rates, the preferable to overseas investors but also the need for new innovation and technology,

因為匯率的變化現在對於海外投資者來說不僅可能是一個很好的投資英國企業的時機同時也是創新和技術的需要

and this is what the government’s striving for with their immigration policies.

這就是政府的移民政策的主旨。

【視頻專訪】 疫情下,英國未來的商業發展何去何從?


Q: I know it’s hard to predict, but what is the longer-term view of the UK economy, once we go through this gone passed the stage of coronavirus and also the Brexit, well what will it be like?

:我知道這很難預測,但是對英國經濟的長期看法是什麼,一旦我們經歷了疫情和英國脫歐的階段,那會是什麼樣?


A: Well, I think after we finished or what we're going through at the moment, you’re quite right you bring the Brexit into it.

:好吧,我想在我們結束或目前正在經歷的事情之後,當然您把脫歐的情況也涵蓋進來了。


I think we're gonna be stronger than ever, but we're gonna see a change in the way we work, the way business operates is going to change substantially, so we're gonna see more online events, but also more online businesses.

我認為我們會比以往更強大,但是我們會看到我們的工作方式發生變化,業務運營方式將發生巨大變化,因此我們將會看到更多的在線活動,但也會看到更多的在線商務。


The moment will see a significant increase in the online shopping, delivery services and although we appear to be a crisis at the moment.

目前,在線購物,送貨服務將顯著增加,儘管目前我們似乎處於危機之中。


There’s companies actually taking on more staff to cope with these demands and I think it's gonna change the whole way we live, whether it’s shopping to doing business across the whole the world, things are gonna be more online and more virtual and this is where the technology and the innovation comes into it.

實際上,有公司在招聘更多的員工來應對這些需求,我認為這將改變我們的整個生活方式,無論是購物還是在全球開展業務,事情都將變得更加在線,更加虛擬,技術和創新也將更多地進入這些領域。

【視頻專訪】 疫情下,英國未來的商業發展何去何從?

【視頻專訪】 疫情下,英國未來的商業發展何去何從?

Q: OK, so finally, anything you want to say to tell the potential investors in China who are wished to think about getting into the UK.

:好的,最後,您還有什麼想對希望或者正在考慮進入英國的中國潛在投資者說的?


A

: Yeah, I think any investors who are looking at the UK economy at the moment, so it's a fantastic time to look at investing in UK businesses.

:是的,我認為目前正在考慮英國經濟的任何投資者,因此現在是投資英國企業的絕佳時機。


Because we realised to move forward, we’re gonna have to innovate, regenerate and reshape the way we do business, that couldn’t be a better time to look at the UK economy.

因為我們意識到要向前邁進,所以我們將不得不創新,重生並重塑我們的經營方式,這是一個考察英國經濟的再合適不過的時機了。


Well, thank you very much.

好的,非常感謝。


分享到:


相關文章: