撒泼耍横的“洋大人”都是惯出来的

这两天发生了个新闻,相信大家都看到了。


此事发生在青岛,三个美国人在青岛防疫中心插队,并对排队的中国人说:“chinese get out”。

这句话,有些媒体大概是怕“国人惊诧”,将其委婉地翻译成“中国人出去”。其实,稍微有点英语底子的人都知道,这明明就是“中国人滚出去”。

你特么的倒是加上个“please”啊,起码也显得客客气气的。你连个“please”也不加,有人想给你们洗地都不成。



三个美国人,在2020年的中国,竟然如此趾高气昂地对中国人喊滚出去。这不就是上世纪租界时代上海滩“华人与狗不得入内”的翻版么?

可那毕竟是100年前的事情啊,今日之中国,早已“天翻地覆慨而慷”了。

怎么,想再抖一抖“洋大人”的威风?还以为中国人的脑袋后面,依旧甩着一根猪尾巴?那就sorry了,没人惯着你。这是哪儿?

这特么的是中国。21世纪的中国,不是20世纪初,那个能让你们撒泼耍横的中国。



相信这三名美国人会得到应有的处罚。让人欣慰的是,我们的发言人发声了——对于那些拒绝执行防疫措施,扰乱防疫秩序,危害公共健康和安全的外国人,中国的有关部门将依法追究其法律责任。

同时,对于另外一起坦桑尼亚籍男子不配合社区疫情防控措施的事件。北京警方已对该人作出行政处罚,并限期这位“洋大人”出境。

就该这样——从哪来,“get out”到哪去。我也不加pl

但有一点,还是想不透——究竟,是谁,给的这帮“洋大人”勇气?

首先可以用排除法先把梁静茹排除掉。

在想这个问题的时候,我又细细看了一遍相关新闻。有一句话吸引了我的注意。

新闻里说,三个外国人试图插队时,有市民质疑道:为什么让他们插队?这时,检测人员说:“给个面子”。

给个面子?给洋人面子?那谁给在自己国家被辱骂的中国人面子?



给个面子,呵呵——

中国留学生回来隔离,自费买矿泉水喝,被自家人讽刺为“巨婴”;

某市有外国人想喝咖啡、矿泉水,有人一桶一桶往上搬,更有一些

这个问题,点到为止。

说白了,这帮洋大人就是惯出来的。

我们的文化中,有“严于律己,宽于待人”的传统。这是一个好的传统。家里来客人了,好东西先让客人吃,哪怕自己过后吃糠咽菜呢;别人家孩子跟自己家孩子拌嘴了,别管怎么着,先批评 自家孩子一顿再说,哪怕回家插门再安慰一顿呢。



但要看到,“严于律己,宽于待人”的基础,是建立在我们民族的文化共性上的。你待我好,你让着我,我心里记得,会念你好,下次我还回去——这就形成了一个良性的闭环。正所谓,“投之以桃,报之以琼瑶”。

不过也别忘了,中国民间还有句话,叫“不惯着”。

我们欢迎那些懂礼貌、知尊敬的外国友人,来的都是客。但对于那些傲慢无礼、骄横且不守规矩的歪果仁,就要送上三个字——不,惯,着。


(关注微信公众号“隔壁老康”,一起阅读有趣的文字。)


分享到:


相關文章: