【某《日记》英文版、德文版神速出版凸显反华大合唱的真实用意】


【某《日记》英文版、德文版神速出版凸显反华大合唱的真实用意】


一本《武汉日记》,既是某人投靠西方阵营的分水岭,更是某人与自己过去曾经服务过的国家的清晰切割。

【某《日记》英文版、德文版神速出版凸显反华大合唱的真实用意】

理性的人们都明白,任何时代、任何人都有批评时弊的权利和自由。在非常时期,更容易因为角度和立场凸显个性。

回到武汉封城的76天,大凡有良心的中国人,举国上下都在为武汉忧心,一方有难八方支援,体现出一个民族、一个国家共同战疫的必胜决心。

【某《日记》英文版、德文版神速出版凸显反华大合唱的真实用意】

全国各地奔赴武汉的医护人员、战斗在一线的社区志愿者、身先士卒的共产党员、无日无夜战斗在一线的各级政府官员、无怨无悔风雨兼程的快递小哥……一个个身影,都值得我们讴歌,值得我们记住他(她)们疲惫而坚毅的身影。

【某《日记》英文版、德文版神速出版凸显反华大合唱的真实用意】

然而,偏偏就有这么一个阴影,躲在阴暗的一隅,对以上处在阳光下的英雄影像视而不见,却偏偏喜欢在暗处“听朋友说”、“医生朋友跟我说”、“网上朋友对我说”——凭着这些道听途说,妙笔生花,一篇篇灰暗悲凉的日记出笼了,一幕幕惨烈的武汉惨象呈现出来了,什么殡仪馆的手机堆积成山,而他们的主人都被火化了……什么一个年轻的护士死掉了……一个又一个武汉抗疫谣言诞生了,一个个“真相”被捏造成事实了,引发了一片叹息声,引起了一群群公知以此作为鞭挞武汉专业人士、谩骂仍在抗疫一线不眠不休的各级政府工作人员的最佳借口和证据!

于是乎,铺天盖地的抗疫“没有胜利”、不“追责”不足以平民愤!武汉政府像是犯下的滔天大罪、前线医护人员撒下了弥天大谎,成为国内外某些公知大V们口诛笔伐的罪人!

即使在武汉取得抗疫首阶段的胜利、解封重启的当天,为了配合好国际敌对阵营继续针对中国政府“掩盖真相”、“欺骗国际社会”的步调和需要,远在太平洋彼岸的某国出版社,以其少见神奇的速度(注: 其实作者在《日记》写作之初就已经同步进行)翻译、编辑、对稿、印刷、出版了《武汉日记》英文版、德文版……还不忘在封面上加上很是值得中国人去思考的副标题“Dispatches from the Original Epicenter”(可意译为:来自疫情源头中心的报道)——这一刻意把病毒源头强加于武汉的“定论”,难道就是这本书在海外出版的真正意义?难道这就坐实了病毒来源于中国的证据?日后,全球反华阵营就可以通过这一本”证据“来控告中国政府隐瞒真相、获得巨额赔偿?!

这就是这就是作者的用心,这就是某人急不可耐、授意出版《武汉日记》不为人知的阴谋。

向敌对阵营抹黑自己国家,利用武汉疫情诋毁武汉。其用意,某人心里一定是最清楚不过的了。


分享到:


相關文章: