How High Can You Jump? 你可以跳多高?



Flea trainers have observed a strange habit of fleas while training them. Fleas are trained by putting them in a cardboard box with a top on it. The fleas will jump up and hit the top of the cardboard box over and over and over again.


As you watch them jump and hit the lid, something very interesting becomes obvious. The fleas continue to jump, but they are no longer jumping high enough to hit the top.


When you take off the lid, the fleas continue to jump, but they will not jump out of the box. They won't jump out because they can't jump out. Why? The reason is simple. They have conditioned themselves to jump just so high.


Once they have conditioned themselves to jump just so high, that's all they can do!


Many times, people do the same thing. They restrict themselves and never reach their potential. Just like the fleas, they fail to jump higher, thinking they are doing all they can do.


跳蚤訓練人在訓練跳蚤時發現跳蚤有一個奇怪的習慣。若把跳蚤放在一個有頂蓋的盒子裡,他們會不斷地跳起來,撞擊頂蓋。


你觀察他們跳起來撞擊頂蓋,會慢慢發現一個有趣的現象。他們仍會跳起來,但不會再撞到頂蓋。


當你把頂蓋拿開時,跳蚤還會接著跳,但卻不會跳出盒子。為什麼呢?原因很簡單。它們已經習慣了只跳那麼高。


一旦它們習慣只跳這麼高之後,它們就只能跳這麼高了。


很多時候,人們也是一樣。他們自己限制了自己,從來不去發掘自己的潛力。就像跳蚤一樣,沒能跳得更高,還以為已經到了自己能力的極限。



Vocabulary in Use - "-er"

  • trainer:train作為名詞的時候,是火車的意思;作為動詞的時候,表示訓練,練習的意思。在train後面添加一個"-er"的後綴,表示做這件事情的人,trainer訓練的人,訓練人。
  • observe:觀察,和train作動詞一樣,在後面添加“-er”的後綴(這裡因為observe是以“e”結尾,所以只要加“r”就可以了),可以變成observer,也就是觀察的人,觀察者。
  • strange:陌生的,形容詞;和observe一樣,在後面加“-er”的後綴(這裡因為strange是以“e”結尾,所以只要加“r”就可以了),可以變成stranger,也就是陌生的人,陌生人。
  • condition:condition作為名詞是條件,情況的意思;作為動詞的時候,表示使...適應,把自己限制在...的條件下。在condition後面添加一個"-er"的後綴,可以變成conditioner,也就是我們常用的護髮素(大家可以理解為改善髮質情況的一種東西)。

既然講到護髮素,那我們順便拓展一下那些我們常用到的日常用品:

香皂 soap

洗手液 hand wash

沐浴露 body wash

(wash是洗的意思,hand是手,body是身體,所以這裡的hand wash和body wash很好理解)

洗髮水 shampoo

牙刷 toothbrush

牙膏 toothpaste

洗衣液 laundry detergent




分享到:


相關文章: