(划线字体需要读快一些)
Schwarzbraun ist die Haselnuß
(谐音:施瓦不拉恩 伊斯特 第 哈色努)
榛子是黑棕色的
schwarzbraun bin auch ich, ja bin auch ich
(施瓦不拉恩 宾 奥赫 伊西 呀 宾 奥赫 伊西
我也穿着黑棕色的军装,是的,我也是
schwarzbraun muß mein Mädel sein
(施瓦不拉恩 姆 买 马的 在恩)
我的姑娘也应该黑棕色的
gerade so wie ich
(格拉的 走 维 伊西)
就像我一样
Holio, holi holili ha-ha-ha
嚯哩哦,呦哩哟哩哩,哈哈哈
Holio, holi holili ha-ha-ha
嚯哩哦,呦哩哟哩哩,哈哈哈
Holio, holi holili ha-ha-ha
嚯哩哦,呦哩哟哩哩,哈哈哈
Holio, holi holili
嚯哩哦,呦哩哟哩哩
Mädel hat mir Busserl geb’n
(马的 哈特 米尔 不色 格本)
姑娘给了我一个吻,
hat mich schwer gekränkt, ja schwer gekränkt
(哈特 米西 施维 格克然克特 呀 施维 格克然克特)
我却并不喜欢他这样,并不喜欢
Hab ich’s ihr gleich wiedergeb’n
(哈倍 伊西 伊尔 格莱西 维德格本)
所以我马上还给她
Ich nehm ja nichts geschenkt
(伊西 呢 呀 尼西茨 格申克特)
我什么礼物都不要
Holio, holi holili ha-ha-ha
嚯哩哦,呦哩哟哩哩,哈哈哈
Holio, holi holili ha-ha-ha
嚯哩哦,呦哩哟哩哩,哈哈哈
Holio, holi holili ha-ha-ha
嚯哩哦,呦哩哟哩哩,哈哈哈
Holio, holi holili
嚯哩哦,呦哩哟哩哩
Mädel hat nicht Hof noch Haus
(马的 哈特 尼西特 嚯服 诺赫 好斯)
姑娘既没有嫁妆
Mädel hat kein Geld,ja kein Geld
(马的 哈特 开 格特 呀 开 格特)
姑娘没有钱,是的,没有钱
Doch ich geb sie nicht heraus
(多赫 伊西 格倍 贼 尼西特 赫劳斯)
但是我并不在意
Für alles in der Welt
(服由 阿勒斯 因 德 维特)
为了世界上的一切
Holio, holi holili ha-ha-ha
嚯哩哦,呦哩哟哩哩,哈哈哈
Holio, holi holili ha-ha-ha
嚯哩哦,呦哩哟哩哩,哈哈哈
Holio, holi holili ha-ha-ha
嚯哩哦,呦哩哟哩哩,哈哈哈
Holio, holi holili
嚯哩哦,呦哩哟哩哩
Schwarzbraun ist dist die Haselnuß
(施瓦不拉恩 伊斯特 第 哈色努)
榛子是黑棕色的
Schwarz-braun bin auch ich, ja bin auch ich
(施瓦不拉恩 宾 奥赫 伊西 呀 宾 奥赫 伊西)
我也穿着黑棕色的衣服,是的,我也是
Schwarzbraun muß mein Mädel sein
(施瓦不拉恩 姆 买 马的 在恩)
我的姑娘也一定是黑棕色的
gerade so wie ich
(格拉的 走 维 伊西)
就像我一样
Holio, holi holili ha-ha-ha
嚯哩哦,呦哩哟哩哩,哈哈哈
Holio, holi holili ha-ha-ha
嚯哩哦,呦哩哟哩哩,哈哈哈
Holio, holi holili ha-ha-ha
嚯哩哦,呦哩哟哩哩,哈哈哈
Holio, holi holili
嚯哩哦,呦哩哟哩哩
还有什么想要的军歌谐音都可以留言!(包括苏军军歌)
喜欢就点个关注吧,你的支持是对小编最大的鼓励!!!
閱讀更多 Rommel元帥 的文章