专家推荐:鼓钉纹青玉扳指

扳指是一种射箭工具,戴于拇指,正下方有一个槽,用来扣住弓弦以便拉箭,作用是防止放箭时,急速回抽的弓弦擦伤手指。因功能类似扳机,故又称为“机”。

The trigger finger is a kind of archery tool. It is worn on the thumb. There is a groove under it. It is used to fasten the bowstring so as to pull the arrow. Its function is to prevent the rapidly drawn bowstring from scratching the finger when dropping the arrow. Because the function is similar to trigger, it is also called "trigger".


专家推荐:鼓钉纹青玉扳指


扳指还被称为“韘”,据《说文·韦部》载:“韘,射决也。所以拘弦。以象骨。韦系,箸右巨指。”明确阐述了扳指的功能以及用法。

The trigger finger is also known as "Kai". According to Shuowen Weibu, "Kai, shoot and kill. So hold the strings. Elephant bone. Wei system, right giant finger of sheath. " The function and usage of the wrench are clearly described.

扳指是一种护手的工具,带于勾弦的手指,用以扣住弓弦。同时,在放箭时,也可以防止急速回抽的弓弦擦伤手指。拉弓时佩带扳指,藉以保护手指并可减少手指运动量。 射箭作为冷兵器时代重要的个人军事技能受到极大重视。古人亦称为“机”,意义类似于“扳机”,表示扳指的作用相当于扳机。

The trigger finger is a kind of hand protecting tool, which is used to fasten the bowstring with the fingers of the hook string. At the same time, when the arrow is released, it can also prevent the rapidly drawn bowstring from scratching the fingers. When pulling the bow, wear a wrench to protect the fingers and reduce the amount of finger movement. Archery, as an important personal military skill in the era of cold weapons, has received great attention. The ancients also called "trigger", meaning similar to "trigger", indicating that the function of the trigger is equivalent to the trigger.


专家推荐:鼓钉纹青玉扳指


几千年来,扳指的形制,出现过很多种样式。最为主要的,是汉族的坡形扳指和满族桶形扳指。

For thousands of years, there have been many kinds of patterns in the form of wrench fingers. The most important ones are the slope shaped and barrel shaped fingers of the Han nationality.

汉族的扳指最初称为“韘”,后也有称“扳指”、或者“班指”。这造成了很多疑惑。但是实际上,这些都是同音词,不详内情者会认为这是外来语音翻译的时的必然问题。但是实际上,还是“扳指”二字更名副其实。因为扳指的作用主要就相当于“扳机”。明代将领戚继光,曾经明确以“机”作为扳指的称呼。因为扳指的效用,与古代弩机的作用是相似的。二者都是扣弦,积蓄弓体的力量,而后解脱弓(弩)弦,发射箭枝。

The Han nationality's pull finger was originally called "Kai", later it was also called "pull finger", or "class finger". This caused a lot of confusion. But in fact, these words are homophones, and those who don't know about them will think that this is an inevitable problem in the translation of foreign phonetics. But in fact, it's also true that the name of "pull finger" was changed. Because the role of the trigger is mainly equivalent to the "trigger". Qi Jiguang, the general of Ming Dynasty, used to call "Ji" as the trigger. Because the function of the trigger is similar to that of the ancient crossbow. Both of them are to buckle the string, accumulate the strength of the bow body, and then release the bow (crossbow) string and launch the arrow branch.


专家推荐:鼓钉纹青玉扳指


韘初见于商代(公元前17世纪至公元前11世纪),多为象骨、玉制,在春秋、战国(公元前8世纪至公元前3世纪)的时候就十分流行使用扳指了。传统的汉族扳指从侧面观是梯形,即一边高一边低,而蒙古族、满族的扳指儿一般为圆柱体。坡形扳指出现较早,最早还有弦槽,后来取消。在我国,汉族的坡形扳指一直使用到明代。

Chu was first seen in the Shang Dynasty (17th century B.C. - 11th century B.C.), mostly made of elephant bones and jade. It was very popular to use the wrench in the spring and Autumn period and the Warring States period (8th century B.C. - 3rd century B.C.). The traditional Chinese pull fingers are trapezoid from the side, that is, one side is high and the other side is low, while the Mongolian and Manchu pull fingers are generally cylinder. The slope shaped wrench appeared earlier, with chord groove at the earliest, and was later cancelled. In China, the slope shaped wrench of Han nationality was used until Ming Dynasty.


专家推荐:鼓钉纹青玉扳指


从时期到清代:据考古发现的材料介绍,早在3500年前的殷商时期,昆仑山出产的玉石已经传入中原。春秋战国以后,逐渐成为历代帝王和王公贵族使用的主要玉料,多数为采集的。到元代开始采取,到清代以后山料的产量就已经大大超过了子料。

From period to Qing Dynasty: according to the materials of archaeological discovery, as early as 3500 years ago in the Yin and Shang Dynasties, the jade produced by Kunlun Mountain has been introduced to the Central Plains. After the spring and Autumn period and the Warring States period, it gradually became the main jade materials used by emperors and nobles of all dynasties, most of which were collected. By the Yuan Dynasty, the output of mountain materials had exceeded that of sub materials.


专家推荐:鼓钉纹青玉扳指


玉扳指又叫玉谍(音同射),本意是拉弓射箭时扣弦用的一种工具,套在射手右手拇指上,以保护射手右拇指不被弓弦勒伤的专用器物。后来引申为能够决断事务,具有身份和能力的象征。 据介绍,故宫现存包括玉质、木质、金质等各个种类的扳指多达几百个,单是玉扳指就有上百件。早在新石器时代晚期、商周时期就发现有扳指的存在了,最初可能有皮质等一些较软材料制成的扳指,好一点的才会使用材质更为坚硬的。

The jade ring finger is also called the jade spy (sound shooting at the same time). It is a tool used to fasten the string when pulling the bow and archery. It is set on the right thumb of the shooter to protect the right thumb of the shooter from being hurt by the bow string. Later extended to be able to determine affairs, with the status and ability of the symbol. According to reports, the Palace Museum now has hundreds of wrenches of various kinds, including jade, wood and gold. There are hundreds of wrenches for jade alone. As early as the late Neolithic age and the Shang and Zhou dynasties, it was found that there were wrench fingers. At first, there may be some softer materials such as leather, which are better to use.


专家推荐:鼓钉纹青玉扳指


随着年代的变更以及逐渐演化,玉扳指的材料和形制在各个朝代有所不同,譬如商代的玉扳指还有拉弓护指的功能,不仅较后来的扳指更长,而且其上有槽痕;到了战国就开始变短;汉代的扳指出现玉片形状,类似于玉佩,带有用来拉弦的小钩,但这个时候的扳指已经不能承受拉弓那么大的力量了;宋代出现了一些仿汉代的扳指,其样式更是多种多样,有片状的,也有矮筒状的;时至清代,扳指呈圆筒状,一端边缘往里凹,一端边沿向前凸,因为其材质更加圆润、光滑,所以更加难以用来射箭,而成为一种装饰、身份以及流行趋势的象征。

With the change and gradual evolution of the age, the material and shape of the jade ring finger are different in different dynasties. For example, the jade ring finger in the Shang Dynasty has the function of pulling bow and protecting the finger, which is not only longer than the later ring finger, but also has groove marks on it; it began to become shorter in the Warring States period; the ring finger in the Han Dynasty has the shape of a jade plate, similar to a jade pendant, with a small hook for pulling strings, but the ring finger at this time It can't bear the power of pulling bow any more. In the Song Dynasty, there appeared some pull fingers that imitated the Han Dynasty, with various patterns, including flaky ones and short cylinder ones. In the Qing Dynasty, the pull fingers were cylinder-shaped, with one end of the edge concave inward and one end of the edge protruding forward. Because the material was more round and smooth, it was more difficult to shoot arrows, and became a kind of decoration, identity and A symbol of popular trends.


专家推荐:鼓钉纹青玉扳指


专家推荐:和田青玉雕成,玉质温婉细腻,为玉作中的上乘佳品。圆柱形器体。刻画精湛、布局有序。此件扳指玉质上乘、设计精妙,纹理清晰,沁色自然沁入玉体,精致美观,玉工精湛。为难得的汉代佳品。藏品保存至今极为难得,整体包浆浑厚,更能体现当时佩带所留下的老印记,完全不影响整体美观。此玉扳指质地温润柔和,工艺精细,包浆浑厚自然,大气。具有极高的文物价值和收藏投资。

Experts recommend: Hetian green jade is carved, the jade quality is gentle and delicate, which is the best in jade works. Cylindrical body. Exquisite depiction and orderly layout. This wrench is made of high quality jade with exquisite design, clear texture, natural color, exquisite appearance and exquisite craftsmanship. It is a rare masterpiece of Han Dynasty. It is extremely rare to preserve the collection so far. The whole collection is thick and can reflect the old mark left by wearing at that time, which does not affect the overall beauty at all. This jade ring finger is soft and mild in texture, fine in technology, thick and natural in coating, and atmospheric. It has high cultural relic value and collection investment.



分享到:


相關文章: