名詞[場所]へ 動詞
在使用表示移動的動詞時,移動行為的目的地用助詞“へ”表示
注:此時“ へ”的讀音為“e(え)”
例:小田さんは 中國へ行きます。 小田去中國。
然而,在日語裡經常會出現用“に”來表示方向的情況。
那麼,在表示方向的情況下,究竟應該使用“に”還是“へ”呢?
「南に向かっている」和「南向かっている」中的“に”和“へ”均為格助詞,兩個句子裡的「向かう」均表示移動動詞的到達點或者方向。
一般來說,“に”側重強調到達的“點”;“へ”強調的範圍更廣,包含了從起點到終點的過程、方向等意思,這些內在的意思是格助詞“に”所不具備的。
再比如:
①明日、東京へ行く。明天去東京。
②明日、東京に行く。明天去東京。
兩句話在使用上都可以。
但是,例句①中的「へ」表達的朝著東京這個方向而去的。例句②中的「に」則表達的是“只去東京,而不會去其他方向”的意思,更加強調去向的重點。
另外,在表示動作展開的方向性時,使用「へ」,而不能使用「に」,使用「に」則會顯得不自然。
例如:
前へ前へ突き進む。 向前推進。
公益法人、民営化の方向へ 朝著公益法人、民營化的方向
N5必考詞
1、紅茶(こうちゃ)
【名詞】紅茶
2、魚(さかな)
【名詞】魚
よく川へ魚を釣りに行く。
經常去河邊釣魚。
3、自転車(じてんしゃ)
【名詞】自行車
4、閉まる(しまる)
【自五】關閉,關店
ドアが閉まる 門關了。
5、閉める(しめる)
ドアを閉める 把門關上。