如風如霧,冥界之花

原圖欣賞

我的《夏日野花》之四十四

【幽靈花,冥界之花】

下了三天雨了,又來深林溜達。驚喜,發現了不常見到的深林中的奇異野花,花型詭異,形似蘑菇不是蘑菇的—-印度管花,也叫鬼花,幽靈花,鬼管,冥界之花,死亡之花, 殭屍植物(corpse plant)它生長在陰森溼冷的的森林深處,通體晶瑩剔透,像水晶一般,沒有葉綠素,無法光合作用,只靠吸收腐敗的營養來生長,多生長在人跡罕至的森林腐葉中。今天有幸一睹真容。美國有個女詩人 艾米麗狄更斯寫過一首詩就是冥界之花,詩裡寫到:(部分翻譯的,如有偏差,請指正)白如幽靈之花,暗如蕾絲的葉,沒有什麼像它一樣,正如霧️,你靠近它,沒有聲音沒有感覺暗示它在這,然而,它的精神瀰漫在空氣中.......詩人是內向而且孤獨的。

Tis whiter than an Indian Pipe –

'Tis dimmer than a Lace –

No stature has it, like a Fog

When you approach the place –

Not any voice imply it here –

Or intimate it there –

A spirit – how doth it accost –

What function hath the Air?

This limitless Hyperbole

Each one of us shall be –

'Tis Drama – if Hypothesis

It be not Tragedy –

’Tis whiter than an Indian Pipe –

Poem, ca. 1879

Amherst College Archives & Special Collections

如風如霧,冥界之花
如風如霧,冥界之花
如風如霧,冥界之花如風如霧,冥界之花
如風如霧,冥界之花如風如霧,冥界之花
如風如霧,冥界之花如風如霧,冥界之花
如風如霧,冥界之花


分享到:


相關文章: