豈有文章傾社稷,從來佞幸覆乾坤——方方日記國外出版分析

“豈有文章傾社稷,從來佞幸覆乾坤!”

方方的《武漢日記》翻譯成外文在國外出版,實際上是一件好事,對宣傳我國國際形象有正面作用。

豈有文章傾社稷,從來佞幸覆乾坤——方方日記國外出版分析

雖然在日記中,方方也對武漢疫情初期工作懈怠不滿,對在封城中的一些事情做了批評,個人的情緒也有灰暗的部分,說的事情也未必百分比準確。但整體而言,還是對在這種史無前例的疫情中,政府和人民共克時艱的真實描寫,對醫務人員、社群工作者、公務人員等英勇事蹟的讚揚,從文字中反應出了國家正確決斷和強大組織能力。這種為人民負責的行為,即使有瑕疵失誤,相信讀者也會思考到是瑕不掩瑜。

豈有文章傾社稷,從來佞幸覆乾坤——方方日記國外出版分析

《方方日記》這種個人角度的敘事,更能打動讀者。在當前,以至可預見的未來相當一段時間,在某些國家的操縱下,國際輿論會借新冠疫情攻擊中國,在這種情況下,我們更需要《方方日記》這樣,從個人角度描寫疫情的真實文字,這有助於其他國家的人民瞭解真相,特別是在中外疫情對比之下,更有說服力。

豈有文章傾社稷,從來佞幸覆乾坤——方方日記國外出版分析

有人怕敵對勢力要借題發揮,實際上我們政府對疫情中工作錯誤或不力的人和事都公開、及時的做出處理和通報,那是不是都要保密、收回?顯然不是,身正不怕影斜。敵對勢力沒有方方日記也會找到其他藉口來攻擊。

豈有文章傾社稷,從來佞幸覆乾坤——方方日記國外出版分析

那為什麼國內這麼多人反對甚至咒罵《方方日記》在國外出版呢?我想可能不外乎這幾種人:

1、低水平的愛國者(包括所謂的“極左”和“義和團們”),他們總是仰視歐美國家,自覺低人一等,生怕洋大人看見自己的不好,所以對日記中一些負面描寫過於敏感。

2、這次疫情中工作不力的人,《方方日記》在國內媒體登載時就開始批判,恨不得全面封殺,誰都不要去看去提這些事,這樣就少一些人關注到他們的工作錯誤,矇混過關。

3、低級紅高級黑,這些人雖然不一定都和境外反華勢力有勾結,但顯然是不願看到國家好,故意在日記出版上攪渾水,讓國際輿論關注到以為我們連一個個人文學作品都容不下,以達到抹黑祖國的目的。

所以方方的《武漢日記》國外出版是好事,國人不要被佞幸們反對攪渾而左右。

#我要上頭條#

#疫情# #方方日記# #政治# #國際#



分享到:


相關文章: