是庵嶂山還是晏嶂山?再為插隊地大山名正音

來源:老周愛行走的博客

是庵嶂山還是晏嶂山?再為插隊地大山名正音

是庵嶂山還是晏嶂山?再為插隊地大山名正音

我插隊地是江西省宜春市奉新縣澡溪鄉下保村,下保村後面有座大山,當地人叫此山為“庵an嶂山”。如果不去寫名稱,就是口語說說,說的音是an庵音,10年插隊,聽到的一直是這個音,前幾年我寫回第二故鄉插隊地文,我就是用的an音庵字,有人提出質疑,說我這個山名寫錯了,不是庵,應該是晏字,叫晏嶂山。我為了此自己一意孤行,再去為此字寫文,後來遇上奉新縣文人,請他幫助查找縣誌,文人查找後說,是晏字,不是庵字。由此我默認。

最近我在寫文,要用紹興話寫,查找資料時看到紹興話午覺,叫歇晏,中午,叫晏晝,我從小聽慣父母親紹興話,而前些年一直在紹興鄉下住,聽到的歇晏晏晝的晏,就是讀的an音,我就再查找字典,晏,意為遲、晚,那我從小聽到歇晏、晏晝,就是an音,可是拼音字母是yan音,這就奇怪了,本來我想這個字是多音字,可是查找字典,卻沒有標明是多音字。可那紹興話裡為什麼會用an晏字?

紹興慈溪有民謠,這首兒歌是由大人教唱的:寶寶喂,儂要啥人抱?我要


分享到:


相關文章: