日本京都相当于古长安翻版,建筑物都是盛唐风貌,到处可见中文

日本京都相当于古长安翻版,建筑物都是盛唐风貌,到处可见中文

在中国历史长河中,曾被称为世界第一都市的只有西安。

西安成为世界中心在一千多年前的盛唐时期,那个时候,它的名字叫长安,是大唐帝国的首都,随着西方罗马的没落,长安城一枝独秀,以一流的繁华和超强的包容吸引来自世界各地的游客、文人、学者、商人。

盛唐时期,对大唐文明最仰慕的是日本人,他们派谴了众多使者和学生到长安学习当时全世界最先进的文明,最后返回日本进行传承和发扬,京都就是一座仿唐长安城形貌建造的古都。

日本京都相当于古长安翻版,建筑物都是盛唐风貌,到处可见中文

京都从公元794年开始了长达一千多年的首都史,是日本在线时间最长的都城,远非如今的事实首都东京能比。

京都建都前,大唐经历了强盛期,建筑、文化艺术等方面都得到飞跃式发展,这给日本人建城提供了良好的范本。

日本京都相当于古长安翻版,建筑物都是盛唐风貌,到处可见中文

游览京都各个文化古迹,游客可以明显感受到各个细节处的盛唐之风,包括建筑物的外观形态、细节处的配色等等,即使是寺庙的园林部分也不离中国风韵。

京都金阁寺、清水寺等寺庙开设有茶院。茶道是日本的核心文化之一,虽然区别于如今的中国茶道,但却是不可否认的“中国根”,花见小路弥荣会馆祇园角(Gion Corner)的表演中就直截了当地说明日本茶道源自中国。

日本京都相当于古长安翻版,建筑物都是盛唐风貌,到处可见中文

京都随处可见汉字,有些是为了照顾中国游客刻意标注的简体字,很多是日文里面包含的繁体汉字。

日本的《诸桥大汉和辞典》记载了5万个汉字,不过大多数已经不常用。时至今日,民间常用的汉字仍有2136字,虽然现代日文里有很多中国游客看不懂的文字,但日本人在重要场合还是会使用汉字,起码名片上的名字一栏必定是汉字,一些庙宇的祈福词也是繁体汉字,绝大多数和中文里的意思相同,仅有少数不同。正因为文化同源,中国游客在京都旅游的时候,并不会因为语言问题而产生诸多不便,只要有一台能上网的手机,依靠导航功能都能相对准确地到达目的地。和日本人交流的时候,如果不能够借助翻译软件,有时候可以用书写汉字的方式。

日本京都相当于古长安翻版,建筑物都是盛唐风貌,到处可见中文

漫长的都城史给京都留下大量文化遗存,有很多成为了世界文化遗产,它们都带有浓郁的盛唐特色。

京都的金阁寺、银阁寺、清水寺都是名气较大的园林式寺庙,一年四季游客如云。在这几座寺庙里,中国游客、或者操一口流利华语的华人随处可见。

到京都旅行,仿佛梦回大唐,这里虽是异邦,却有种莫名的亲切感。

日本京都相当于古长安翻版,建筑物都是盛唐风貌,到处可见中文

古迹分布在京都各个角落,缓缓流过京都的鸭川孕育了这座城市的近代文明,每天都可以看到来自世界各地的游客在河川两岸流连,一些身穿和服的游客成为美丽的风景。

日本京都相当于古长安翻版,建筑物都是盛唐风貌,到处可见中文

在二十世纪,日本经济飞跃发展,曾经进行过“城市重建,还是保护”的大讨论,所幸的是保护派占了上风。

如今的京都,严格限制建筑物的高度,并且不允许随便建房、拆房,很好地保留了“文化之根”。

日本京都相当于古长安翻版,建筑物都是盛唐风貌,到处可见中文

漫步京都的大街小巷,架空电线随处可见,它们已经成为这座古都城市风貌的一部分。

京都,在历史和现代之间找到很好的平衡,可贵


分享到:


相關文章: