考研複試英語翻譯看不懂該怎麼辦?


考研複試英語翻譯看不懂該怎麼辦?

1.考研複試英語專業翻譯面臨的顧慮

⑴我英文水平不好,看不懂怎麼辦?

這個小夥伴們不用怎麼擔心。就算你英語水平再不好,但你也通過國家線了不是嗎,也進入複試了吧?況且經過初試階段考研英語的學習準備,你的英語讀水平其實比自己想象的要好。文都考研英語老師相信,只要你在複試前,選取適當的英文材料,使用合理的長難句分析法,考前準備做足了,考研複試英語專業翻譯並不是那麼“高不可攀”。而且,考官也不是要求你講所給的材料翻譯得極其完美,沒有瑕疵,只要翻譯水平合格就很好了。

⑵萬一遇到我不認識的專業術語怎麼辦?

文都英語老師建議大家在寒假備考的時候可以先看一本專業書籍以進行復習,初步瞭解相關專業知識。跨專業考研的同學可以上網搜搜XX專業英語教材,或者XX專業英語詞彙集錦。由於還未進行專業的有深度的學習,所以這塊涉及到的專業術語並不會很難。在考研複試英語現場,如果確實遇到了自己不會的專業術語,一是可以結合專業知識和上下文語境進行推測,二是可以稍微略過自己不知道的單詞,用其他說得通的詞語來代替,表達清楚意思。如果老師問的問題真的不知道,那麼文都英語老師建議你誠實的回答,“不知為不知”,這也是老師考察考生重要品質的方法之一。

2.考研複試英語專業翻譯的應試技巧

我們在複述段落或文章內容的時候,不必一字一句去翻譯,大致地描述下主要內容就可以了。也就是說,你要抓住文章的中心,內容主旨。相比之下,有些內容細節反而不那麼重要,時間有限,不必糾纏於細節。當然你也可以通過強調細節,來證明自己英語翻譯水平。通過之前的英語閱讀的學習,我們已經瞭解到,段落大意通常出現在段落的首尾句或者是轉折、強調、遞進、總結這些地方。因此重點關注這些邏輯節點,翻譯時即使道理上下承接的不是那麼順暢,也要翻譯出骨幹部分。


考研複試英語翻譯看不懂該怎麼辦?


分享到:


相關文章: