每日一笑:Go to the cemetery | 走墓地

每日一笑:Go to the cemetery | 走墓地

每日一笑:Go to the cemetery | 走墓地

Two men were walking home after a Halloween party and decided to take a shortcut through the cemetery just for laughs.

萬聖節派對過後,兩男人圖個樂呵,打算抄近路穿過墓地回家.

Right in the middle of the cemetery they were startled by a tap-tap-tapping noise coming from the misty shadows.

走到墓地中央時,他們被從迷霧中傳來的"答、答、答"聲驚嚇到了.

Trembling with fear, they found an old man with a hammer and chisel, chipping away at one of the headstones.

正當兩人害怕得渾身顫抖時,他們看到是個老頭拿著鐵錘和鑿子,在一塊墓石上鑿著什麼.

"Holy cow, Mister," one of them said after catching his breath, "You scared us half to death - we thought you were a ghost! What are you doing working here so late at night?"

"哇塞,先生,"其中一人喘了口氣說,"你把我們嚇得半死啊,我們還以為遇上鬼了呢!那麼晚了你在這裡做什麼?"

"Those fools!" the old man grumbled. "They misspelled my name!"

"那幫白痴!"老頭抱怨道,"他們把我名字拼錯啦!"

每日一笑:Go to the cemetery | 走墓地


分享到:


相關文章: