不是哦,“in the heat of the moment”是“一時激動之下;盛怒之下”的意思呢,可以理解為一時怒火中燒,失去了理智。這個短語在十九世紀後半葉就開始廣泛使用了。 分享到: 關鍵字: 意思 炎熱 一時