別墅旁邊的這座玻璃亭子才是“畫龍點睛”

別墅旁邊的這座玻璃亭子才是“畫龍點睛”


用玻璃和石頭裝飾的愛丁堡別墅
Archer + Braun adds glass and stone extension to grand Edinburgh villa
由專築網王帥,小R編譯
Archer + Braun建築事務所在愛丁堡翻修了一棟維多利亞風格的別墅,建築師在建築上增加了紅色砂岩包層的釉面擴建部分。
擴建的部分被命名為愛丁堡亭,它與原有的B級建築形成強烈的對比。
Architecture studio Archer + Braun has renovated a Victorian villa in Edinburgh, adding a glazed extension with red sandstone cladding.
Called Edinburgh Pavilion, the minimal extension was designed as a deliberate contrast to the existing Grade B-listed structure.

別墅旁邊的這座玻璃亭子才是“畫龍點睛”


主建築內部為一系列正式的房間,這些房間裝修得很好。
Archer + Braun事務所設計的部分是一座通體空間,沒有隔牆。
The main house is laid out as a series of formal, large and well-decorated rooms.
Archer + Braun's volume is a glazed rectangular volume with no dividing walls.

別墅旁邊的這座玻璃亭子才是“畫龍點睛”


延伸部分的北側外面覆蓋著堅硬的科斯山丘石,這是一種紅色的砂岩,在蘇格蘭的許多建築之中都有應用。


這種砂岩在原有建築的石瓦和屋頂瓦上都能找到。
At its northern end, the extension has been clad with solid Corsehill, a red sandstone used in many buildings in Scotland.
The material picks up on the colours of both the stonework and roof tiles of the existing home.

別墅旁邊的這座玻璃亭子才是“畫龍點睛”


建築師說:“當代的石雕作品重新詮釋了傳統的石匠技術在現有建築上的應用。”
“擴建亭子的一個立面被打磨過,而亭子的側面和後面是原砂礫的感覺。”
"The contemporary stonework reinterprets the array of traditional stonemason techniques used on the existing property," said the practice.
"The primary garden elevation has a facade that is 'rubbed', a technique that results in a smooth finish, where as the secondary elevations to the side and rear of the pavilion are grit blasted."

別墅旁邊的這座玻璃亭子才是“畫龍點睛”


精緻的紅色金屬元素構成了擴建部分的釉牆框架。
擴建部分的結構被鋼柱包圍,這樣可以保持空間中心的開放。
Delicate red metal elements frame the new extension's glazed walls.
A structure of steel columns around its edges to keep the centre of the space open.

別墅旁邊的這座玻璃亭子才是“畫龍點睛”


由玻璃和金屬製成的側面連接到現有住宅的東立面。
新的擴建體量限定了原來的石牆和門。
Sides made from glass and metal connect to the eastern facade of the existing home.
Original stone walls and doors have been left untouched and are framed by the new extension.

別墅旁邊的這座玻璃亭子才是“畫龍點睛”


在擴建部分的南面是中央走廊,它是進入新生活區的通道,是這座富麗堂皇的主建築的中心軸。
建築師使用了現代輕型配件,還有一個海灣型窗口座位區。


At its southern edge, an entry into the new living area is on-axis with the home's grand, central corridor.
Modern light fittings have been added, along with a bay window seating area.

別墅旁邊的這座玻璃亭子才是“畫龍點睛”


簡單的白色天花板強調了現有的石牆和新金屬結構之間的對比。
對於現有住宅內部的調整有助於合理化其佈局和改善房間之間的連接。
A simple white ceiling emphasises the contrast between the existing stone wall and the new metal structure.
Small adjustments to the interior of the existing home have helped to rationalise its layout and improve connections between rooms.

別墅旁邊的這座玻璃亭子才是“畫龍點睛”


擴建部分的內部佈置著簡單的餐島、餐桌和沙發。
玻璃牆上的推拉門讓擴建部分與周圍的花園暢通無阻。
The extension's interior is arranged around a simple kitchen island, dining table and sofa.
Sliding doors in the glass walls allowing this room be opened up to the surrounding garden.

別墅旁邊的這座玻璃亭子才是“畫龍點睛”


建築外鋪著石頭地板,既形成了露臺,又可以作為道路,道路延伸向樹籬遮蔽的花園區域。
Archer + Braun事務所由Stuart Archer和Sarah Braun創立,該事務所在倫敦和愛丁堡設有工作室。


Tasmanian事務所Bence Mulcahy最近在斯圖亞特山的一座歷史別墅上添加了一座鋼結構玻璃屋子,手法極其相似。
攝影:David Barbour.
A paved stone floor continues from the extension as a patio and a pathway alongside the extension leading towards to a more formal seated garden area sheltered by hedgerows.
Archer + Braun was founded by Stuart Archer and Sarah Braun and has offices in London and Edinburgh.
Tasmanian practice Bence Mulcahy recently used a similar response in its extensions to a historic villa in Mount Stuart, adding steel-framed glass box.
Photo is by David Barbour.

別墅旁邊的這座玻璃亭子才是“畫龍點睛”


別墅旁邊的這座玻璃亭子才是“畫龍點睛”


項目信息:
建築設計:Stuart Archer 和 Sarah Braun
執行建築師:16X
承包商:Elite Property Solutions
工程設計:SDC
景觀設計:The Landscape Lady
室內設計:Hen and Crask
錄像:James Morrow
Project credits:
Design architects: Stuart Archer and Sarah Braun
Executive architect: 16X
Contractor: Elite Property Solutions
Engineers: SDC
Landscape architect: The Landscape Lady
Interior design: Hen and Crask
AV: James Morrow

【專築網版權與免責聲明】:本網站註明“來源:專築網”的所有內容版權屬專築網所有,如需轉載,請註明出處


分享到:


相關文章: