老胡與方方和人民大眾都是時代跳躍的音符,交響奏出時代強音!

關於方方寫的日記鬧得沸沸揚揚有一段時間了,我原本以為方方就是一個因疫情突然竄紅的網絡紅人,沒料到原來是個作家。

出於好奇,我在網絡上快速地瀏覽了她所寫的日記,內容像是在進行文學創作多點,有點像紀實文學。


如何客觀看待方方寫的日記?

武漢封城了,在家呆久了,在家利用自己的寫作能力寫點東西寫寫日記我覺得無可厚非,人之常情。我也是在家呆久了,感覺自己囚自己一樣,有勁無處使,百無聊懶之際,加上當下自媒體忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開,呵呵我腦洞也跟著大開,我也開始寫點東西聊以自娛自樂度過抗疫的時光,一是閒來無事天天看人家寫的東西,二是覺得自己也可以寫點東西供人讀。動機和目的很單純,心中有感動,就是想寫點愛國的文字發表。從這角度來說,方方寫的是日記,寫自己呆家裡並通過疫情新聞(網絡以道聽途說來形容她)來看待武漢封城的點滴所寫成的觀感日記,由於屬約稿,自然寫法要有所考究,它可以是心裡的直白,也可以進行藝術加工地創作。但目的應以傳遞真善美,服務舉國抗疫這一感人的主題並對一些早期出現的不和諧現象進行鞭策。偏離這一方向,輕則容易惹來受眾讀者異議甚至是爭議,重者則可以被別有用心者利用來抹黑我們甚至是對我們的抗疫進行惡毒地攻擊。現在一些國家正如蒼蠅一樣糾集在一起發出嗡嗡難聽的噪音準備起訴我國索取賠款。在這樣的環境下,《方方日記》被推上風口浪尖也就不意外了。

然而,我們做為一箇中國公民,相信大家都是有家國情懷的,遇到事情遇到爭議,大家應本著平和包容和持著和善的心態加以溝通協商提出改進建議,將事情做好處理好就行。

但是,當我讀完老胡評《方方日記》與方方的訪談錄,覺得彼此態度都很鮮明。方方似乎顯得更為有個性更情緒化一些,這從訪談錄可以找到線索(學人Scholar公眾號專訪作家方方)。

1、"我的書跟國家之間沒有張力"

"張力"我理解應該是衝突、牴觸諸類的內容。

大家也許知道,前幾天,“美國之音”這個反華先鋒的電臺就挨白宮的點名狠狠批評,白宮指責"美國之音"將中國的新冠肺炎死亡人數與美國的數據進行比較。白宮沒有提到這樣一個事實,即包括《華盛頓郵報》、路透社和美聯社在內的其他許多媒體也報道了3月底美國死亡人數超過中國官方數據的新聞。美國之音負責人貝內特為己方的客觀性進行辯解,她提到“全世界都在使用”這些數據。但被白宮所不容!

以言論自由標榜自己的美國尚且如此不可理喻。由此可見,作為一本準備出版的書,無論是國內還是海外,方方都應從日記內容上進行自我檢視是否符合客觀性。此客觀性當然與美國之音的客觀性無關,我是想借它來闡明一點,日記內容應當要考慮是否會由於不小心將負面清緒帶進去,無意寫出對社會和國家、特別是對這次抗疫有牴觸的文字。畢竟不是愛好者的枕邊自娛自樂之作。

2、"後來因為種種原因。。。讓我產生一種我偏要記的想法。“

這種帶有情緒化寫出來的東西和記日記。其是否客觀也會可能會被質疑。現在引發的網絡爭議,甚至有些網民義憤填膺,便是印證。

3、"英文封面徵求過我的意見,但我因為並不懂英文,所以沒有想到過標題會改動。"

這不能以外文不懂作為推脫,WUHANG拼音認得吧?DIARY日記不認得?這點無論如何說不過去,這種辯駁本身就蒼白。更何況我們註冊一個企業的字號,國家工商部門也有規定,企業名稱的字號不得以國家(地區)所屬轄區、城市名稱及其簡稱、特定稱謂作字號。作為一本書的書名命名總該也有規矩吧。外文版叫它《武漢日記〉,有以個人觀感代表武漢政府武漢人民之嫌。如果外文書名為《方方日記》再加個副題,註明一個武漢人筆下的武漢封城日記,或高調標註前湖北作協主席在武漢封城這段日子寫下的日記,相信諸如此類的做法是可以被大家接受的。所以原來外文版以《武漢日記》為書名,這點大家肯定有意見。這是除日記內容爭議之外的原則性爭議焦點所在。

4、"現在的銷售商在促銷,或許會有言論走偏的問題。我沒有外文閱讀能力。但這些都可以及時糾正。目前已經協商好,要求這些文字必須先給翻譯看,然後交我確認。而兩個封面已經都改了過來。

這很好,有錯就改,這就是態度。特別是封面改回來了,這個態度應該點贊!但大家最擔心的就是日記的有些內容萬一被一些懷有惡意的西方媒體和反華組織這些嗜腥的蒼蠅抓住點什麼來政治操弄抹黑我國。這個就不是方方個人所能控制得了的局裡,相信也不該是方方這名的初心。那會成為好心辦壞事。所以在考慮書要在國外出版前,書可以說是一個紙質傳播的平臺。做為一種紙質媒介的傳播是有有影響力的,這個大家都知道。方方是不是應該在發行前多做點什麼?方方面面多考慮點什麼以策周全?因了生於斯長於斯這美麗富饒的土地,共有的名字叫祖國。

5、"我在同意出版這本書時。。。這本書的所有稿費我都會捐出來,幫助一些應該幫助的人。”

這是亮點!熱心公益做慈善這點值得點贊。如果出於初心,方方是不是也應該值得大家學習和尊敬?人無完人對吧,文章亦然。出版總要有三級校對和責編對吧,但願創作的日記有爭議的地方可以做做處理修改,少些異議。

6、"本來就應該是國內先出版。最初國內出版社找我時,我也是同樣沒有心情做這件事。但是後來疫情緩解,我就答應了。這個時間也大約是在二月底。並且同時就跟出版社說,我希望你們開高一點稿酬,我將把這些錢捐給殉職的醫護人員遺屬。如果多的話,還可以捐一些給其他有需要的人,我自己一分錢都不留。"

這是高尚的情懆。只要作品內容不會被別有用心的國際組織或國家以及一些西方媒體利用來攻擊我國,給國家添堵添麻煩,那就無所謂在國內還是國外先出版!價高者得,這個沒問題。何況是帶有公益目的,這是大愛無疆。

7、"順便要說的是,國內本來有十多家出版社想要出版此書,但是因為極左人士(我要說明一下,極左人士只有極少數人,其他的人我並沒有說他們是極左,是他們自己往自己身上套的)的叫罵,目前所有國內出版社都不敢出了。我的出版人還在國內努力,希望爭取搶在國外出版之前。"

方方這個用心和出發點都是好的。但什麼原因導致國內出版社現在不敢出版?我們大家不說,相信方方心中也是有答案的。

8、"這樣一本書,你們認為境外別有用心的人會怎樣利用?他既然是別有用心的,既然是刻意利用,他還會在乎是《武漢日記》或者是《大國抗疫》嗎?你出什麼書他都會利用是不是?難道因為有人利用我們就不出書了?什麼時候中國人這麼怕外國人的?

這種回應的觀點恐怕很難服眾,會引發爭議。境外的反華勢力就如同追腥奪臭的蒼蠅到處尋找目標下手進行攻擊!最怕就是日記裡有些帶著情緒化寫出來的東西不小心會製造出一個有裂縫的蛋吸引來一群反華的蒼蠅。還有,"什麼時候中國人這麼怕外國人的?"這種反問也欠妥。我們中國人什麼時候怕過外國人?我們今天的繁榮富強是怎麼走來的?我們中國人不惹事,更不怕事。中國人更不怕外國人!

9、"我寫日記以來,一波一波地被攻擊,你們怎麼沒有任何覺得奇怪的想法?而是順著攻擊我的路數走?這一波無非是有人綁架國家利益對我進行要挾而已。。。而我跟國家之間沒有張力,我的書只會給國家以幫助。“

如果真對國家有幫助又哪來那麼多爭議和如方方所說的受到一波一波地攻擊?社會大眾的眼睛是雪亮的,網民也不至於對一個有熱心慈善公益初心的作家,對一個出版一本有幫助國家的書的人進行指手劃腳和攻擊吧?

10、"這些人如果看了我的日記,會明明白白地看到中國抗疫成功的經驗。我的日記中,絕非極左分子曲意解讀的所謂中國負面的事,賣慘的事,等等。他們的斷章取義,讓那些沒有讀我作品和根本不讀書的人相信了這些。而實際上,我裡面有無數的中國的抗疫經驗。國外出這本書,豈不正好是推廣中國式經驗的好方式嗎?“

誠如所言,那就是我們大家錯怪了方方。我們國家現在正在做的事就是分享中國的抗疫經驗。

至於方方最後說的"作為我來說,只不過因為被封在疫區,因為約稿而寫了60篇疫區生活的記錄?僅此而已。這樣溫和的記錄,都不能包容,都要引發這麼多人的仇恨,這會讓無數人感到害怕。有沒有想過,為什麼那麼多人支持我?因為我的言論尺度,是一般人們都會有的言論尺度,如果連我都不能容,人人都會害怕。"

對於這點,方方可以放心,文藝創作講究百家爭鳴,人民作家為人民,作為一名作家更應該曉得不是容不容下你的問題,而是你寫的東西有沒有家國情懷的問題。有沒有對國家造成負面的影響?言論的尺度不在於所寫的言論溫和不溫和的問題,在於你的動機是否為一方水土、為一方人民傳遞至善至美的東西。問心無愧又何懼爭議呢?時間自有公論,真理在人民一邊。

我心裡有良好的祝願,這個時代需要老胡也需要方方,更需要人民大眾!大家都是這個時代裡跳躍的音符。大家在一起,朝著正確的方向,向大海,向太陽,揚善,人民愛之!敬之!歷史會做出公正的評判

老胡與方方和人民大眾都是時代跳躍的音符,交響奏出時代強音!

(訪談資料來自網絡,如侵權請聯繫刪除)。


分享到:


相關文章: