當狼外婆方方揭去面紗

武漢解封之時,方方日記也立即譯成英文、德文在美國、德國出版,動作之快令人瞠目。配合的真默契!

該書的副標題為 DISPATCHES from the ORIGINAL EPICENTER, 可翻譯為“來自源頭震中的報道”。這是說武漢是疫情的源頭?這就給定性了?

亞馬遜網站介紹該書說:“《武漢日記》融合了怪誕與反烏托邦,深刻與平凡,是對我們這個時代的非凡記錄,是對一個威權國家監禁生活的獨特審視”。該書的介紹也說“社會不公、腐敗、濫用職權、系統性政治問題阻礙了對傳染病的反應(social injustice, corruption, abuse, and the systemic political problems which impeded the response to the epidemic)”。這就是《方方日記》目前在美國的初步用法——攻擊中國政權。

日記出國了,西方把它做成炸彈也很正常,畢竟他們正往中國頭上甩鍋呢,不正常的是,對此,方方居然沒有表示任何異議,她在準備與“誹謗”她的人對薄公堂。

對於作家來說,作品的出版不可能沒有經過作者的審查,持別是給書名加的副標題以及作品內容介紹這樣非常重要的方面更是審查的重中之重。但方方居然就沒有表示異議,這樣的副標題和內容介紹文字就這樣出現了。這說明了什麼?這說明方方認同副標題和介紹文字所傳達的含義。方方終於揭下了臉上的紗巾,露出了狼外婆的嘴臉。

前些天有方方的擁護者指責我不應該批判方方屁股坐在了西方,還引用了白居易的詩句“試玉要燒三日滿,辨才須待七年期”,意思是時間會證明方方的正義。沒想到沒幾天就驗出了方方的成色,不過結果很讓這位無疑正義感滿滿的擁護者失望。

可憐兩個多月來給方方站臺的正義滿懷的網友,原以為方方心中滿懷善意,沒想到卻被利用來幫著她為西方打造了一把捅向中國的刺刀。

方方說:“我相信一個強大的國家不會因為一本書的出版就坍塌掉,一個自信的政府也不會因為一本書就無端地指責作家。”從其所言,顯然她明白她的行為正在傷害中國,但她正在放任或者追求這種結果的發生。可笑的是她還認為不能對她進行指責。莫非她的諾貝爾獎還沒來,先讓中國給她發個最佳捅刀放血獎?無恥之尤!

當狼外婆方方揭去面紗



分享到:


相關文章: