《群书治要》•《史记(下)》《史记列传》(二十四)

“斯子由斯子由为三川守。群盗吴广等西略地过去。弗能禁。李斯恐惧。不知所出。乃阿二世意欲求容。以书对曰。夫贤主者。必且能全道而行督责之术者。督责之。则臣不敢不竭能以徇其主矣。臣主之分定。上下之义明。则天下贤不肖。莫敢不尽力竭任以徇其君矣。是故主独制于天下而无 所制也。能穷乐之极矣。贤明之主也。可不察邪。故申子曰。有天下而不恣睢。命之曰以天下为桎梏者。无他焉。不能督责。而顾以其身劳于天下之民。若尧。禹然。故谓之桎梏也。”

李斯的儿子李由担任三川郡守,群起造反的吴广等人向西攻占土地,李由无法防禁。李斯很害怕,不知如何是好,就曲从迎合二世的心意以求取悦二世,便上书答覆说:“贤明的君主,一定是能够全面掌握为君之道而且行使督责之法的人。实行督察责罚,臣子们就不敢不竭尽所能为君主效命。这样,君主和臣子的尊卑名分就可以确定,上下职责义务就可以分明,那么天下之人不论有无才德,都不敢不尽心竭力为君主效命了。因此君主才能专制天下而不受任何约束,能享尽人间无穷的乐趣。”


分享到:


相關文章: