男人和女人的區別——學英語(Normal)

本文聽練難度為(Easy),學習詞彙難度為(Normal)。


播放

暫停

進入全屏

退出全屏

00:00

00:00

重播

刷新

試試


男人和女人的區別——學英語(Normal)


男人和女人的區別——學英語(Normal)

1、guy

英 [ɡaɪ] 美 [ɡaɪ]    

n. 傢伙;(男)人

n. 拉索;牽索

vt. 嘲笑

男人和女人的區別——學英語(Normal)

2、overheard

[oʊvərˈhɜːrd]

v.無意聽到、偶然聽到

we overherd you girls saying you were gonna pee.

我們無意中聽到女孩們說要去尿尿。

男人和女人的區別——學英語(Normal)

3、bladder

英['blædə] 美['blædɚ]

n.膀胱;囊;囊狀物

HI.my bladder is also full.

嗨,我的膀胱也滿了。

男人和女人的區別——學英語(Normal)

4、coincidence

英[kəʊ'ɪnsɪd(ə)ns]美[ko'ɪnsɪdəns]

n. 巧合;一致;同時發生

what a coincidence!

好巧啊。

男人和女人的區別——學英語(Normal)

5、ridiculous

英[rɪ'dɪkjʊləs] 美[rɪ'dɪkjələs]

vt. 嘲笑;嘲弄;愚弄

n. 嘲笑;笑柄;愚弄

例句:this is ridiculous

這太蠢了。


男人和女人的區別——學英語(Normal)


okey.classover.本節我們學習了5個單詞,一定要記住哦,星期天有考試的哦

考試分數較高的同學會得到我們的精美小禮品哦~

guy

overheard

bladder

coincidence

ridiculous

大家還記得都是什麼意思嗎?歡迎在留言區聯繫哦~

Hi~pee~


分享到:


相關文章: