弗朗西斯·培根被譽為20世紀與畢加索一樣偉大的畫家,畫風粗曠彪悍,各種扭曲變形。英國首相撒切爾夫人一提到他就會說:“哎呀,就是那個專門畫特別可怕的畫的人。”
且童叟無欺,不論畫誰都一樣的可怕。
培根給好朋友盧西安·弗洛伊德畫過三連幅的肖像,好好一張臉被畫得就跟個榴蓮殼似的全是包,連舌頭都快耷拉到後腦勺了。
對,這個弗洛伊德就是那個研究心理學弗洛伊德的親孫子,也是位鼎鼎有名的畫家。
就這滿臉包的三聯幅在2008年紐約佳士得拍賣行以1.42億美元成交,摺合人民幣整整10個億,絕對天價藝術家。
這位天價藝術家弗朗西斯·培根是一位地地道道的愛爾蘭人。
沃爾特·奧斯本,最開始年輕時畫畫只是有一搭沒一搭,反倒是覺得到處遊歷跑瘋要緊。直到他進入安特衛普皇家美術學院,才華開始顯露出來。
等他偶然在英格蘭那幾年,熟悉了印象派畫家們那些光影迷離的作品後,開始徹底浪漫起來,這一浪就一發不可收拾。
他用細膩入微的筆觸,畫下了一個個愛爾蘭鄉村的老人,窮人和小孩子,筆下的每一個人都有一種迷人的魅力吸引你。
又浪又暖,沒人扛得住。
站在沃爾特·奧斯本的畫面前,你會發現生活的艱辛中,還有無比的溫情。他也被稱為最溫柔的印象派畫家。
沃爾特·奧斯本這位最溫柔的印象派,也是一位愛爾蘭人。
在愛爾蘭國家博物館裡有一件著名的雕塑《冬天》。
一位緊裹薄毯在寒風凜冽的街頭瑟瑟發抖的流浪者,讓人心酸又無奈。生活的真相就是無奈還要堅強。已有的事,後必再有。已行的事,後必再行。日光之下並無新事。
他的創作者也是一位愛爾蘭人,知名雕塑家約翰·亨利·弗雷。
作為凱爾特後裔的愛爾蘭人,歷史上藝術家數不勝數,但今天我只想把一位最喜歡的介紹給你。
因為我覺得這位畫家身上的多重身份,隱約有著一種令人特別著迷的,凱爾特人般的味道。
認識他,要先從他參加的1924年巴黎奧運會說起,這哥們是當年的奧運亞軍。搞藝術的竟然還是個職業體育健將?
早在1906年國際奧組委就通過了一項決議,把建築、文學、音樂、繪畫和雕塑這五類列入奧運會,並取名繆斯五項。
繆斯,是希臘神話中主司藝術與科學的九位古老文藝女神,所以取名繆斯五項。
他參加的其實是巴黎第八屆奧運會的繆斯五項繪畫競賽。
巴黎奧運會有幾個特別的第一次:
第一次喊出“更高,更快,更強”的奧林匹克格言,第一次在閉幕式舉行了同時升起奧運會旗、本屆國旗和下屆主辦方國旗的升旗儀式;也是第一次中國人出現在奧運賽場上;同時,還是愛爾蘭作為一個獨立的國家,第一次參加奧運會。
所以這位名為傑克·巴特勒的愛爾蘭畫家,才有機會報名參加奧林匹克繆斯五項,與全世界194位藝術家同臺競技。
最終,傑克·巴特勒以一幅描繪都柏林愛爾蘭傳統游泳比賽場面的《利菲河游泳》技壓群雄,摘得一枚銀牌。
這哥們真是太喜歡畫畫了,八十多歲還天天畫。
並且這一輩子最愛畫的就是自己念念不忘的愛爾蘭家鄉,更特別對遙遠的凱爾特人傳說中那些神秘的東西大感興趣。
傑克·巴特勒在跟隨著愛爾蘭漫長而艱辛的獨立過程中,調色盤也越發鮮明,豐富。筆觸也越來越自由和奔放,富有激情。
像極了放飛的愛爾蘭。
在藝術史上傑克·巴特勒被評價為極優秀的表現主義畫家。
說到表現主義,就一定要說幾句哲學家尼采,尼采在《悲劇的誕生》中把藝術分成兩類——阿波羅式的和狄俄尼索斯式。
阿波羅是光明之神,夢與美的化身,形象當然完美無瑕,是希臘神話所有男神裡相貌最英俊的一個,擁有陽光般的氣質。
自然,阿波羅代表的是完美,理性,秩序,規則和典雅的藝術。
狄俄尼索斯是酒神,從出生就缺憾重重一生瘋癲,在大地到處流浪時他教會了人類釀酒。因此,被奉為酒神,也是狂歡之神。走到哪兒都是歌聲與狂飲,肆無忌憚地大笑,如醉如痴。
所以,狄俄尼索斯代表的是混亂,激情,無序,怪誕和瘋狂的藝術。
表現主義繪畫就是酒神狄俄尼索斯那種藝術,瘋狂,激情。
畫家們會用檸檬、血紅那樣鮮豔的顏色和扭曲的形狀、誇張的手法來傾瀉自己心中的情緒。一切來源於感覺,而不是理智。就像一個人喝醉以後的口無遮攔,狂放不羈,甚至號啕大哭,大笑。
嗯,表現主義就是這麼過癮。
別瞎想,不是你想的那樣誰都能喝多了胡亂畫幾筆,一般人就是喝吐了也畫不出來。它好比醉拳看似胡亂散漫,實則步步紮實暗藏玄機,畫家需要有極其深厚的功力和技法。
激情澎湃的畫面,恰恰是舉重若輕的結果。
愛爾蘭畫家傑克·巴特勒就是這種風格,畫風彪悍,看似無序,但震撼力極強。他用彪悍的畫筆記錄了愛爾蘭人的生活,畫馬戲團裡的表演,賽馬場的喧囂,鄉間的風景和牧場上奔跑的駿馬。
對,他特別喜歡畫和馬有關的一切。也許,他對凱爾特的愛,就像愛上了一匹野馬吧。
傑克·巴特勒能有這樣的成就和他出生在藝術世家有很大關係。
他的父親本是位律師,卻在三十幾歲一頭扎進繪畫中不能自拔,成為愛爾蘭知名的肖像畫家,名字叫做——約翰·巴特勒·葉芝。
葉芝,這個名字好熟悉。
對,這位約翰·巴特勒·葉芝有兩個兒子,其中一個就是獲得諾貝爾文學獎的著名愛爾蘭詩人葉芝,全名威廉·巴特勒·葉芝。
你一定特別熟悉他那首“當你老了”。
我介紹給你的這位愛爾蘭表現主義畫家,就是詩人葉芝的親弟弟——傑克·巴特勒·葉芝。
鮮為人知的是著名詩人葉芝也畫得一筆好畫,而弟弟畫家葉芝,又是一位極富想象力的作家和詩人。印象中愛爾蘭對世界的貢獻大多隻在文學領域,不過這是一個流傳已久的誤解。
其實很難講清葉芝兄弟,究竟哪一個更偉大。
哥哥詩人葉芝,安靜,細膩,恬靜;
弟弟畫家葉芝,奔放,敏感,孤獨。
就像尼采所說的阿波羅與狄俄尼索斯,代表著藝術的兩面——
典雅與狂浪。更像極了那久違的斯卡布羅集市中高貴的野蠻人凱爾特,性情獷悍、豪俠之氣之餘,是燦爛的笑容與問候。最後,就以一首葉芝的詩送給你吧!
駛向拜占庭
查良錚譯
那不是老年人的國度。青年人
在互相擁抱;那垂死的世代,
樹上的鳥,正從事他們的歌唱;
魚的瀑布,青花魚充塞的大海,
魚、獸或鳥,一整個夏天在讚揚
凡是誕生和死亡的一切存在。
沉溺於那感官的音樂,個個都疏忽
萬古長青的理性的紀念物。
一個衰頹的老人只是個廢物,
是件破外衣支在一根木棍上,
除非靈魂拍手作歌,為了它的
皮囊的每個裂綻唱得更響亮;
可是沒有教唱的學校,而只有
研究紀念物上記載的它的輝煌,
因此我就遠渡重洋而來到
拜占庭的神聖的城堡。
哦,智者們!立於上帝的神火中,
好像是壁畫上嵌金的雕飾,
從神火中走出來吧,旋轉當空,
請為我的靈魂作歌唱的教師。
把我的心燒盡,它被綁在一個
垂死的肉身上,為慾望所腐蝕,
已不知它原來是什麼了;請儘快
把我採集進永恆的藝術安排。
一旦脫離自然界,我就不再從
任何自然物體取得我的形狀,
而只要希臘的金匠用金釉
和錘打的金子所製作的式樣,
供給瞌睡的皇帝保持清醒;
或者就鑲在金樹枝上歌唱
一切過去、現在和未來的事情
給拜占庭的貴族和夫人聽。
- End -
本期藝術家
Jack Butler Yeats
傑克·巴特勒·葉芝
小葉老師聊藝術 | 藝術自己會說話