2020年,送你12個西班牙小鎮,來場說走就走的旅行?(上)

轉眼間就到了新的一年,今年你有什麼旅行計劃

嗎?想在西班牙境內旅行的同學們注意啦,小編今天要種草給你每個月最適合出行的小眾目的地,快和我們一起出發吧!


ENERO

Deià(Mallorca)

2020年,送你12個西班牙小鎮,來場說走就走的旅行?(上)


Mallorca es un destino perfecto para estrenar el año.


馬略卡島是開始2020年的理想目的地。


En la sierra de Tramuntana, y con vistas al Mediterráneo, está el pequeño pueblo de Deià, que no puede tener más encanto.


德亞這座小鎮位於特拉蒙塔納山脈,俯瞰著地中海,擁有無窮的魅力。


Admirado por escritores y artistas, entre sus principales atractivos está Cala Deià y Sa Foradada, una preciosa península rematada con una emblemática roca agujereada, que ofrece su mejor panorámica desde el mirador de Son Marroig.


主要景點包括CalaDeiàSa Foradada,深受作家和藝術家的青睞。美麗的半島上有著標誌性的穿孔岩石,從Son Marroig瞭望臺可以欣賞到最美的全景。


FEBRERO

Besalú (Girona)

2020年,送你12個西班牙小鎮,來場說走就走的旅行?(上)


La imagen de su puente de piedra sobre el río Fluvià es la mejor tarjeta de presentación de este bonito pueblo medieval de la comarca de La Garrotxa.


這個美麗的中世紀小鎮在La Garrotxa地區的最佳名片就是這張Fluvià河上的石橋形象。


Su judería, la plaza de la iglesia del monasterio de Sant Pere, los templos de Santa María, San Vicente y San Julián, el ayuntamiento, la casa Cornellà o los soportales de la calle Tallaferro son algunos de sus imprescindibles.

它的猶太區,聖佩雷修道院的教堂廣場,聖瑪麗亞、聖維森特和聖朱利安的神廟,市政廳,康奈拉之家或塔拉費羅街的拱廊都是其必不可少的部分。

MARZO

Cudillero (Asturias)

2020年,送你12個西班牙小鎮,來場說走就走的旅行?(上)


Llega la primavera y ya apetece ir en busca del mar.


春天到了,人們開始渴望尋找大海


A orillas del Cantábrico está Cudillero, un precioso pueblo marinero de callejuelas estrechas y casas de colores ancladas en la ladera de la montaña que van a parar al puerto viejo, donde empieza y acaba cualquier paseo.


庫迪列羅位於比斯開灣的岸邊,它是一座美麗的海濱小鎮。狹窄的街道和色彩繽紛的房屋坐落在山腰上,延伸到舊港口,道路也都從這開始。


En la plaza de la Marina, repleta de restaurantes y tascas, se degustan los mejores pescados y mariscos que llegan cada día al puerto.


濱海廣場上都是餐館和酒吧,在那裡每天都可以品嚐到剛到達港口的上好魚類和海鮮。

ABRIL

Aínsa (Huesca)

2020年,送你12個西班牙小鎮,來場說走就走的旅行?(上)


Nos vamos al Pirineo, que ya los días son más largos y más cálidos, para descubrir Aínsa, un pueblo-museo concentrado en un pequeño espacio y resumido en un breve paseo.

為了探索Aínsa這座博物館小鎮,我們來到了比利牛斯山脈,這裡的白晝更長更溫暖。


En una punta, su castillo fortaleza, en la otra, una de las cinco puertas que se conservan de la muralla.


小鎮被包圍在一個不大的空間,很快就能逛完。 一方面是因為它的城堡是為了鞏固城防,另一方面是五座城門中的一扇是從城牆上保留下來的。


Y entre ambas, un conjunto medieval de callejuelas y casonas de piedra, algunas con escudos y ventanas geminadas, una encantadora plaza Mayor y, asomada a esta, la iglesia de Santa María, que fue colegiata y desde cuya torre se admiran las mejores vistas de este encantador pueblo medieval.


在二者中間,是中世紀的小巷和石頭建的大房子,有的還裝飾了盾牌和對開的窗戶。迷人的馬約爾廣場在探身望著聖瑪麗亞教堂,在過去就是一所大學教堂,可以在塔樓欣賞這個迷人的中世紀小鎮風光。

MAYO

Priego de Córdoba (Córdoba)

2020年,送你12個西班牙小鎮,來場說走就走的旅行?(上)


El aroma de las flores de sus fachadas perfuman en esta época las calles y plazas de esta localidad barroca adornada de iglesias y palacios del siglo XVIII.


外牆上的花朵香氣瀰漫著這個滿是

18世紀的教堂和宮殿的裝飾的巴洛克式小鎮的街道和廣場。


Su encantador barrio de la Villa lo forma un angosto entramado de callecitas empedradas y plazoletas donde residencia de la ciudad musulmana y medieval.

城鎮的迷人街區由狹窄的鵝卵石鋪成的街道和廣場組成,那裡是穆斯林和中世紀城市的精髓所在。


No hay que marcharse de ella sin descubrir los aceites denominación de origen Priego de Córdoba, visitar una almazara para conocer su proceso de fabricación y sus olivares centenarios.


此外,要在探索橄欖油原產地普里戈·科爾多瓦—去一家油坊瞭解製造過程及其數百年曆史的橄欖園後再離開,這一行才算圓滿

JUNIO

Potes (Cantabria)

2020年,送你12個西班牙小鎮,來場說走就走的旅行?(上)


Elegimos un pueblo de montaña para el mes de junio y Potes, rodeado de un espectacular paisaje, tiene motivos razonables para plantear una escapada.


6月份我們選擇了一個山城—波特斯,一座被壯觀的風景所環繞的小鎮,有充分理由上榜這次出行計劃。


Es la capital de la comarca de Liébana, en sus alrededores se encuentra el monasterio de Santo Toribio de Liébana, es puerta de entrada a los Picos de Europa, a través del teleférico de Fuente Dé.

它是列瓦納地區的首府,周圍坐落著聖托里比奧·德列瓦納修道院,通過豐特·德電動纜車直接可以通向歐羅巴的門戶。


Y, además, es una localidad con una rica historia que se va descubriendo en sus callejuelas con caserones blasonados, sus puentes y sus torres medievales. Si uno además prueba el cocido lebaniego, no hay más que decir.


此外,它還是一座歷史悠久的小鎮,在小巷中你會慢慢發現裝飾的宅院、橋樑和中世紀的塔樓。如果還能吃上煮黎巴嫩燉菜,那感覺簡直是妙不可言。


未完待續>>>


分享到:


相關文章: