上聯: 山中一日如隔世
下聯: 請賜教
平仄:
山中一日如隔世
平平平仄平平仄
詩詞賞析:
飲酒(其五)
晉. 陶淵明
結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
採菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
譯文:
居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。
問我為何能如此,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。
山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。
這裡面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。
長期與世隔絕,遠離城市的喧囂,沒有外界的侵擾,性一的交通工具便是犛牛。在上世紀,美國和英國探險家相繼對嘎瑪溝進行了考察,讚譽嘎瑪溝為“世界上最美麗的山谷”,“世界十大景觀之ー”。至今能到達嘎瑪溝的人極少,這條美豔的山谷依然靜偎在珠峰的懷中,獨享著雪域淨地的孤高與清傲.
嘎(ga)瑪溝:位於朋曲河下游的重要支流嘎瑪藏布(地圖上也寫作 甘瑪藏布或卡瑪曲),從定日縣曲當鄉南部到定結縣陳塘鎮東部,主體在曲當鄉南部,是雪山河流侵蝕形成的谷地,55公里長,海拔從2100到五千多米。藏語嘎瑪是星星。嘎瑪溝以其陡峻的峽谷、蔥鬱的森林、五彩的杜鵑花及清澈的泉水聞名於世。此外,從嘎瑪溝裡可看到世界最高峰珠峰及其東坡,從北坡觀賞到世界第五高峰馬卡魯峰。
上聯: 山中一日如隔世
平仄: 平平平仄平平仄