老外说“January and May”根本不是一月和五月,理解错了很尴尬

在英语学习中,我们经常看见认识的单词组合在一起,但是却完全是我们想象不到的意思。比如说,我们之前讲到过的smart ass不是聪明的屁股,cry up不是大哭等,所以我们平时一定要跟着大白多学多记哦。

January and May

这两个单词大家再熟悉不过了,January是一月,May是五月,合在一起之后那不就是“一月和五月”的意思。

其实,它正确的意思是指a marriage or relationship between an older person and one considerably younger,常与marriage和romance连用,表示“老夫少妻”,更接地气的说法就是我们常说的“老牛吃嫩草”。

例句:

Theirs is another case of January and May.

他们(的情况)又是老夫少妻。

It'll be a long day in January

从字面上来看,这句话的意思是“一月份里漫长的一天”。不过它的意思是:something that will never happen,表示“不可能发生的事情”,一句非常地道的表达哦。

例句:

It'll be a long day in January when you beat me at tennis.

别想打网球能打赢我,那根本不可能。

Mad as a March hare

hare表示“野兔”,“mad as a March hare”的意思就是“像三月份的野兔一样疯狂”?通过字面意思理解,它的本质意思也差不多了解了,就是“发疯、发狂”的意思,因为三月份的野兔一般处于繁殖期,难免性情暴躁。是不是超级形象~

例句:

All these screaming children are driving memad as a March hare.

这些尖叫的孩子快把我逼疯了!

April showers bring May flowers

“April showers bring May flowers”的字面意思是“四月的雨带来五月的花”,大白想:大概是因为有了4月的雨才让五月的花开的更加漂亮吧,怪不得大白这几天看不见太阳,所以这个短语可以表示“苦尽甘来;黑暗过后的光明”

例句:

I'm badly proud of your success as April showers bring May flowers.

苦尽甘来,我为你的成功感到十分骄傲。

Maybees don't fly in June

Maybees是什么意思呀?大白是不是写错了,其实不是哦~“Maybees”是“Maybe”的复数表现形式。该表达的意思是“停止变卦;(想法)不再变来变去”

例句:

I wish you would make decision and stick to it. Maybees don't fly in June!

我希望你做了决定之后就坚持下去,不要再变来变去了。

cold day in July

乍一看,“a cold day in July”可以翻译为“七月中寒冷的一天”,说到这,大家肯定就想起了“窦娥冤”,这个短语莫不是跟“六月飘雪”有关。其实“a cold day in July”一般指“某事几乎不可能发生或发生概率极低”

例句:

It'll be a cold day in July before they keep good terms with each other.

想要让他们和好如初,那简直就是天方夜谭。

A person Friday

A person Friday (or man/girl Friday)

在英文中,Friday不仅表示一周的第五天,同时Friday还是一个人名。有没有联想到什么?Friday也是英文名著《鲁宾逊漂流记》中的一个人物,他是鲁滨逊的仆人。

因此,短语“a person Friday(or man/girl Friday)”的意思跟仆人相近,指“在公司做杂活的人”,值得一提的是“a girl Friday”还可以指“非常能干,万金油,能做各式各样的工作”的那些女孩

例句:

Most of my colleagues regard me as a person Friday who idles time away.

在同事眼里,我就是那种干杂活的人,白白荒废了时光。

Tom is the boss's man Friday as well as hisfriend.

汤姆既是那个老板的朋友,又是他的得力助手。

This is Mary , my girl Friday. My officecouldn't function without her.

这位是我的女助理玛丽,我的办公室没与她就无法运作。

That Monday morning feeling

大家周一早上都是什么样的心情,就不用大白多形容了吧。没错,“That Monday morning feeling”就是我们常说的“让人不开心的星期一综合症”,用一句话来形容,就是上班的心情犹如上坟。

例句:

I've got that Monday morning feeling.

我现在有星期一综合症。

好了,今天就学到这里啦。抓紧消化满满的干货吧,毕竟April showers bring May flowers,加油鸭!

【撩英语】:实用趣且内含八卦的英语学习地!关注公众号撩英语(ID:liaoyy7),内含超满足的免费资源(包括《老友记》、英文版《小猪佩奇》、《外教教学视频》、外语学习资料包等)。

大白将超级用心为大家分享与英语有关的文章,如果喜欢就关注我们吧,选中我一定是因为你的眼光独到~ 来了,你就一定不要再走啦!