獨坐敬亭山
——李 白
眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒。
相看兩不厭,只有敬亭山。
作者背景
見《靜夜思》的作者背景。
注詞釋義
敬亭山:在今安徽宣城縣北,山上舊有敬亭。
閒:悠閒。
兩不厭:詩人把山擬人化了,覺得自己與敬亭山互相看不夠。厭,滿足,厭倦。
古詩今譯
成群的鳥兒高飛無蹤影,一片雲兒獨自飄去悠然。和我終日相對卻看不夠的,只有閒靜的朋友敬亭山。
古詩賞析
首小詩是李白在政壇上遭到打擊以後,第二次漫遊安徽宣城時所作。前兩句寫眼前景,借“高飛”的“眾鳥”和“獨去”的“孤雲”,創造出一個孤寂清幽的意境,寄託了詩人超脫現實、追求心靈平靜的願望。後兩句將山人格化,說只有敬亭山才是自己真正的知己,詩人對現實社會中世態炎涼的厭惡之情,在這兩句看似平淡的詩句裡得到了含蓄的表達。