就算是学了英语,汉字还是我们最亲切最熟悉的字。如果别人问你,最熟悉的字是什么?你该怎么回答?
“中国汉字”可不是“Chinese Word”哟,应该翻译成“Chinese Character [tʃaɪˈni:z ˈkæriktə]”
下列这些题目,你可以选出正确答案吗?
第一题:我是中国人
A、I'm a Chinese
B、I'm Chinese
第二题:她有点婴儿肥。
A、She has a plump face.
B、She is fat.
第三题:我家有四口人。
A、My family has four people.
B、There are four of us in my family.
本期答案就在下面公布,看看你是否全部答对呢?
答案公布
1、我是中国人
正确答案:B、I'm Chinese
解释:
这里的中国人其实是中国国籍的(人),所以Chinese做形容词。
2、她有点婴儿肥
正确答案:A、She has a plump face.
解释:
在英美人眼里,说别人“fat”一看你们就不是“best friend”,甚至还会引起误解,让人以为你“歧视胖子”。英语,特别是正式场合用语,讲究委婉与礼貌,英语中直接说人fat,有吵架或骂人的感觉。若一定要表达胖,可以换作丰满或其他褒义词。
3、我家有四口人
正确答案:B、There are four of us in my family.
閱讀更多 每天記美劇單詞 的文章