凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!

大家好, 欢迎收看最新一期的拾部次元,在这期内容当中拾部君将会给大家带来“动漫中的恶趣味字幕”的介绍。

作为一个不会日语的中国人,想看懂一部动漫就必须依靠字幕,而大量的字幕都是翻译组辛勤工作为我们服务的,首先就要为他们献上敬意

但有一些字幕或许是翻译错了,或许是字幕组恶搞,造成了不少奇葩的翻译,有些真的让人哭笑不得,来一起看一下吧

凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!

看到这个凤姐二字。。。真的让人瞬间出戏

凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!

哈哈哈,绝对是故意的,这个爆粗让人猝不及防,配合比克的表情真的喜感,网络用语玩得真溜

凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!

同理的还有这个,字幕组真会玩

凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!

这?难道是官方翻译,那真的要网盘见了,不得不说银魂里面真是骚话连篇

凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!

有点莫名,看贴吧看多了?

凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!

咦,这不是还珠格格的“经典”语录嘛?编剧是中了还珠的毒太深?

凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!

话说这句话真的读得通顺吗?

凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!

啧啧啧,这句话翻译得真是让人联想翩翩,不过既然是在银魂里面,说出什么都不会觉得奇怪了

凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!

把战字变成夜字,这个意思就瞬间改变了,又是要哲学的节奏,估计字幕组也没想到吧

凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!

噗,这样翻译真的好吗?

凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!

额,我还能说什么

凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!

这个他字用得真是很微妙呀,完全误解意思了,看来柯南里面的错字挺多的

凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!

这个真是把我笑傻了,可怜的路易斯

关注【拾部次元】,回复“一人之下”、“阿基拉”、“三体”获得观影。

凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!

凤姐也不放过!动漫中的奇葩翻译,直叫人笑趴在地!


分享到:


相關文章: