「收聽」日語共讀 女人在包裡裝了什麼

皆さんこんにちは今日私は美恵と申します。同學們大家好,我是美惠,初次見面請多關照。很高興可以通過未名天這個平臺和大家見面,一起交流日語學習經驗。

我們這檔節目的名稱為能力考試聽力真題講解,從N5到N1,每天一道題,為你詳細講解聽力中的重點單詞和語法,深度剖析能力考試中聽力的陷阱。我們的課程主要流程為 首先播放真題音頻,音頻結束後,同學們可以選擇出你認為最正確的答案,其次我會對音頻中出現的易錯單詞,語法,進行解析。最後公佈答案。同學們你們準備好了嗎?

聴解の練習

「收聽」日語共讀 女人在包裡裝了什麼

では、次に行きます。.まず録音を聞いてください。

單詞卡:

鞄【かばん】【kabann】◎皮包;公事包

傘【かさ】【kasa】① .傘。

入れる【いれる】【ireru】◎裝進,放入。

服【ふく】【fuku】② 衣服,西服。

地図【ちず】【chizu】①或◎地圖。

旅行【りょこう】【ryokou】◎ 旅行,旅遊,遊歷。

帽子【ぼうし】【boushi】◎帽子。

被る【かぶる】【kaburu】②戴,蓋,蒙。

「收聽」日語共讀 女人在包裡裝了什麼

第1-4句:

文中出現的かばん為包的意思,かさ為雨傘的意思,いれる為他動詞,翻譯成中文為放進去,ふく的意思為衣服,其常用漢字寫作服裝的服。第一句話中出現的助詞に為附著點的用法,在這句話中表示物體的附著點。 かさ入れた在這個小短句的中間省略了賓格助詞を,為口語表達方式。其書面語表達形式為かさを入れましたか。在第4句話中的もちろん為當然的意思。

第5、6句:

文中出現的為ちず為地圖的意思,りょこう為旅遊的意思,入れる的為動詞的基本型,表示現在和將來的時態.在這裡翻譯為,還沒有放進去,ぼうし為帽子的意思、其固定搭配形式為帽子をかぶる。

第7-8句:

句中出現的地図も入れないで為口語表達形式,其書面語表達形式為 地図も入れないでください。日語中動詞未然形+ないでください表示有禮貌地請求對方不要做某事。翻譯為“請不要……”。

「收聽」日語共讀 女人在包裡裝了什麼

最後我們來總結一下,本題的答題思路。男人說我現在正要戴帽子,地圖也不要放進去,所以帽子和地圖都不用放進去,因此本題正確的選項為2, 同學們你們選對了嗎

「收聽」日語共讀 女人在包裡裝了什麼

我們這檔節目的名稱為能力考試聽力真題講解,從N5到N1,每天一道題,為你詳細講解聽力中的重點單詞和語法,深度剖析能力考試中聽力的陷阱,如果大家對日語學習,日語入門,五十音圖學習,日語能力考試,jlpt,日語詞彙等感興趣,歡迎大家繼續關注未名天日語網校。

「收聽」日語共讀 女人在包裡裝了什麼

今日の授業はこれで終わります。皆さんお疲れ様でした。あたお會いしましょうね。

「收聽」日語共讀 女人在包裡裝了什麼


分享到:


相關文章: