新加坡为什么将繁体汉字简化成简体汉字?

用户73129708748

因为李光耀这家伙特别务实,最开始他觉得说中文赚不到钱,毕竟那时候中国闭关锁国,经济落后,于是大力推动英语,不然活不下去。

但他又根据自身在英国留学得出的感悟就是,他和妻子虽然英语很好,但西方人并没有把他们当做西方人,比如他在英国留学时去瑞士滑雪,瑞士酒店前台问他是来自中国吗?他说不是,他来自马来西亚,然后仔细解释马来西亚、新加坡在哪,结果瑞士酒店前台听完了说无所谓,就填中国吧。

在英国留学让他知道,他和西方的文化还是有隔阂,所以要保留自己的文化,不然就会中不中,西不西。所以在大力推广英语,也推广各个种族的母语。

推动中文,他选择和中国简体字为标准,因为要和中国往来必须简体字,这成功了,但他推行汉语拼音却失败了,因为很多人抗议,比如有人说他护照上是Lee,但孩子护照上的Li,都不是一个姓了,所以李光耀在汉语拼音上让步了。


上丞工作室

新加坡的语言政策,是李光耀和他的内阁一手制定的。

李光耀可以说就是一个马基维利亚主义者,是一个非常务实的人,在新加坡也不是一个原生态国家,他不受什么意识形态和文化价值观的束缚,他所有的考虑就是经世致用。

所以不要从中国人对汉语汉字的感情角度去评价李光耀。

李光耀在他的自传《我一生的挑战——新加坡双语之路》讲得非常清楚。他把新加坡的语言政策这个问题看得非常重要,关乎到新加坡的生死存亡、国家兴败。事实证明新加坡的双语政策是比较成功的。

1、新加坡是一个多民族国家,必须设置一个共通语。而英语就是很好的〖价值观中立〗的语言,不会引发个各民族之间的语言地位之争。其次,作为前英国殖民地,以及英语的强势,英语肯定是首选。

2、新加坡华人占大多数,华裔的双语就是英语加汉语。汉字本来就异体众多,新加坡华人移民主要来自福建和广东,当时新加坡汉字非常混乱,方言字、异体字、简体、繁体并用。

李光耀政府当时认为传统汉字难写难认,也开始着手规范、简化汉字:

  • 1969年,新加坡公布第一批简体字502个,除了67字(称为「异体简化字」),均与中国公布的简化字相同。

  • 1974年,又公布《简体字总表》,收简体字2248个,包括了中国公布的《简体字总表》(部分),以及10个中国尚未简化的,如“要”、“窗”。

  • 1976年5月,颁布《简体字总表》修订本,删除这10个简化字和异体简体字。
新加坡简化汉字和中国简化汉字的比较,大部分差不多。

3、从七十年代末期,李光耀开始接触中国,他在当时意识到中国未来会崛起,我也不知道他为什么会这样认为,恐怕当时全世界只有他有这样的眼光。

我记得李光耀对邓说过 ,是大意,不是原文引用,出处忘记了:我们都是无田无地的文盲后代,没有办法才到南洋混口饭吃,我们都可以成功,你们都是中国本土状元秀才的后代,没有理由不成功的。

其实,邓就是看到新加坡的榜样力量,决定改革开放和经济特区设立。

如果以大历史眼光看1000年的人类历史,上半场是西方崛起,下半场可能就是中国复兴,那么李和邓,都是改变历史,影响千万年命运的人物。

1976年后,新加坡完全采用中华人民共和国制订的简化字,颁布《简体字总表》、《异体字表》和《新旧字形对照表》。同时废除台湾使用的注音符号引入汉语拼音:

李光耀推广普通话:

是我,我也会这样干呀,既然你觉得这个国家未来有前途,我们就用他们的制定文字和注音符号,用现成的,何必自己费力费神去搞一套呢?

今天,大多数新加坡华人能懂普通话和简化字,跟中国人交流毫无障碍,这是一个很大的优势。

我记得以前看到美国外交学院的一个定量研究后的结论是:掌握一门外语,如果用金钱衡量的话,等于五十万美元。双语的优势是不言自明的。

你可以不喜欢李光耀,但你不能否认他是一个有眼光的人,他只用了一代人的时间,就将一个贫穷的国家,打造成世界上最富裕、最安全的国家,简直就是一个奇迹,他难道没有两把两刷子?

白人说他不民主,他的伶牙俐齿把白人怼得没话说。

--------------------------------------------------------------

综上所述;

1、新加坡使用简化字,完全基于实用现实主义考虑,不要用母语感情去抬高或者贬低。

2、新加坡1976以后使用的简化字,就是用的中国的简化字,也就是规范汉字。

3、新加坡的汉字和汉语教育,也学习的汉语拼音和普通话,跟中国完全一样。

4、新加坡使用汉字电子信息处理体系,就是用的中国在1980年发布中文信息处理的国家标准:GB2312-80《信息交换用汉字编码字符集基本集》,是强制使用中文编码。

――――――――――――――

新加坡为什么采用我们的简化字,就是简化字确实比较成功。相比繁体字优势很大。

我觉得作为一个中国人,今天的我们几乎天天跟汉字打交道,起码要知道一些常识,规范汉字是怎么来的,

规范汉字是一个巨大系统工程,不要听网上那些笨蛋胡言乱语什么「残体字」,什么「闭门造车,拍脑袋瞎简化」,当然有些不尽人意的地方,但那是两难选择。规范汉字整体优于港台的繁体字的。

规范汉字是从新中国建立以后的文字改革开始的。颁布多个汉字规范、简化、整理方案上分步分批实现的,过程长达几十年。


规范汉字从「字形、字量、字序、字音」四个方面颁布几十个规范文件,可谓呕心沥血:

引自:二十世纪的现代汉字研究,苏培成(书海出版社,2001),页511,

规范汉字的「字形」和「字量」来自两个核心规范文献:

1、《简化字总表》,最新标准的1986年10月

2、《通用规范汉字表》,最新标准是2013年版本

3、2000年颁布的《中华人民共和国国家通用语言文字法》,将汉语拼音、规范汉字、普通话上升到法定语言文字的高度,规定了中国的语言政策,明确母语基础教育方案。

在电脑、手机上用的《信息交换用汉字编码字符集》目前有三个标准:

  • GB2312——80编码方案,于1981年发布,收录汉字6763个,采用双字节编码。

  • 《通用多八位编码字符集》华人GBK编码方案,于1993年发布,收录汉字21003个,采用双字节编码。
  • GB18030编码方案于2000年发布第一版,收录汉字27533个,2005年发布第二版,收录汉字70000余个,以及多种少数民族文字。GB18030采用单字节、双字节、四字节分段编码。

所以,再不要随便认为简化字和规范汉字,就是仓促搞出来的,。其实有过激烈的学术争论,以及大量的学术研究,只不过很多人不知道。


小汉字见大历史

现在不少公司组织出国旅游会选择新马泰,价格实惠,和这几个国家级的文化也相近,他们应该都属于汉文化圈吧。

我一个朋友就是以这种形式去新加坡玩了几天,回来告诉我说新加坡不用繁体字,也和我们一样用简体。

我很惊讶,惊讶的是在异国他乡竟然还有人使用中国汉子,于是上网一搜,果不其然,汉子是新加坡的官方语言之一,而且还是简体字。

具体原因大概是一是由于简体字确实比繁体字笔画俭省很多,方便学习、书写,另一个方面也能和中国大陆挂钩,更容易交流,从而方便发展旅游和商业,总是是以实用为目的。

关于繁体字和简体字,历来有很多的争议,甚至还有委员提议要部分恢复繁体字。

有人认为繁体字更加有文化,比如冯小刚就说过现在的简体字“愛”字无心,也能体现中国文化的传承。

但是也有很多人认为汉字的简化从古至今一直存在,简化汉字也是必然的趋势,不应该再恢复繁体字了。

但是,不管是繁体还是简体,他都是属于汉字的一部分,都是中国文化的瑰宝。这也从另一个侧面证明了鲁迅当年说的话是错的。

你怎么看?

码字辛苦,


不二斋

新加坡为什么将繁体汉字简化成简体汉字?

原因是国家利益至上。中国大陆十几亿人的市场对新加坡的诱惑很大,为了能更方便跟中国大陆交流和做生意,新加坡明智的做出了选择,将之前使用的繁体汉字换成了跟大陆一样的新的简体汉字。


那人灯火

新加坡人文简介

众所周知,新加坡是一个华人为主体的国家,新加坡人主要是由近一百多年来从亚洲、欧洲等地区迁移而来的移民及其后裔组成的。新加坡公民主要以4大族群来区分:华人占人口的74.2%。而马来族(13.3%)、印度裔(9.1%)和欧亚裔/混血(3.4%),占总人口的1/4。大多数的新加坡华人源自于中国南方,尤其是福建,广东和海南省,其中四成是闽南人,其次为潮汕人、广府人、莆仙人、客家人、海南人、福州人等。


简体字与繁体字

简化汉字从清末民初就开始了,但真正取得成效是在 20世纪 50年代以后。

1950年7月,吴玉章在全国文字改革协会干部会议上传达了毛泽东的指示:文字改革应首先办简体字,不能脱离实际,割断历史。在 1964年 5月,文改会发布了《简化字总表》 。

1952年,蒋介石重提简化汉字,但遭到廖维藩、胡秋原等106名“立法委员”反对,最终不了了之。而香港、澳门由于当时处在殖民地时期,汉字简化之风未能盛行。

这样,造成了现如今中国大陆使用简体汉字,中国的港、澳、台仍然使用繁体汉字。

在1945年联合国成立时,根据《联合国宪章》,中文和英、法、俄、西五种语言为联合国官方语言。1973年中文又被规定为联合国工作语言。上个世纪70年代,中国重新恢复在联合国的合法席位后,联合国的中文官方文件已经“自动”从繁体字改为简体字,只有原有的历史文件仍维持为繁体字。

简体字优势

简体字相比繁体字减少了汉字的笔画,在现代社会更容易使用。例如,更容易在电子屏幕上显示,提高了书写速度。

新加坡简体汉字

正如上文“新加坡人文简介”中所说,新加坡以及东南亚的华人群体大部分是早在新中国成立前迁移去的,所以他们使用的汉字自然也是过去的繁体字。

新加坡过去曾经尝试推出自己的汉字简化表。1976年5月,颁布了《简体字总表》修订本,采纳与中华人民共和国的《简化字总表》完全一致的简化字,但个别简化字并没有与大陆的简体字完全相同。如今,新加坡简体字在汉字文化中还是比较盛行的,但也会出现一些繁体字。

近些年来,国家也开始提倡在使用简体字的基础上认识繁体字。毕竟繁体字是历史上遗留下来的,具有相当高的文化价值,我们不应该抛弃。总之,不论是简体汉字还是繁体汉字都是我们中华民族智慧的结晶,都应该发扬光大。

欢迎交流讨论,谢谢。


橙纸袁

其实要回答这个问题,还得从中文在新加坡的地位谈起。

名为“国语”,实为“外语”

中文在新加坡名义上是一种官方语言,但也不是唯一的官方语言,而是和其它三种语言(英语、马来语和淡米尔语)并列为官方语言。但其实从实际情况来说,新加坡真正的官方语言只有英语,其它三种语言只是为了照顾历史渊源被列为了“官方”语言。

新加坡的四种官方语言——英语、马来语、汉语和淡米尔语

比如目前在新加坡,学校里是禁止用英语以外的语言进行教学的,从小学到高中都是这样。这里有个区别必需要分清楚,答主说不能用英语以外的语言进行教学,不是说新加坡人不能学习其它语言,而是说新加坡人学校不能把英语以外的语言作为教学语言

举个例子,新加坡的学生上学之后,都要根据自己的民族出身学一门所谓的“母语”,比如华裔就都要学中文。但学中文只是有一门课叫中文而已,学生们只能在这门中文课上接触到中文,而在所有其它课程里,他们都接触不到中文。所有其它的课程,比如数学、地理、历史、物理、化学等等等等,都是强制要用英文教学的,而且新加坡学生还要学习在新加坡地位重要的多的英语语言课。

这样一说大家恐怕就看出来了,其实新加坡华人虽然要学中文,但在学校里的中文课,其实地位跟一门外语课没有太大分别。

学外语就怎么简单怎么学喽

所以既然是外语课,那当然就是按外语对待了。比如中国人学英语,肯定不会自己坚持什么传统,而是会按照英语国家的规范来教授英语。以前英语的规范是英国英语,中国人觉得也基本上都是英国英语,但最近这些年美国在世界上影响力远超英国,中国很多英语课本就又按照美国英语的规范来教了。

新加坡的情况就是这样。因为中文事实上在新加坡只是一种广泛教授的“外语”,所以当然就是按照这种外语的主流使用情况来教授。在20世纪70年代中国重返联合国之后,联合国官方语言里的中文就已经换成了简体中文,所以新加坡在1974年颁布了自己的汉字简化方案,名义上是他们自己颁布的,但实际上是全盘采纳了中国的汉字简化方案。这其实也是为了“和国际接轨”。

新加坡的汉字简化方案,其实是照搬了中国的汉字简化方案

而且除了“和国际接轨”这个因素之外,还有一个因素是简体字好学。刚才已经多次强调过了,中文在新加坡在事实上是被当作外语来教授的,所以其实多数新加坡华裔的中文水平并不高,而且许多人长期把汉语课当作一种负担看待。因此,为了减轻学生的负担,新加坡也采用了比较容易学习的简体字

(新加坡的语言变化趋势表,可以看出英语的比例在华人中明显上升)

总而言之,“和国际接轨”和简单易学就是新加坡使用简体字的原因。


桃花石杂谈

新加坡人已经不是中国人了!这个毋庸置疑,西化的思维,与中国本土没有任何关系了!只是长着黄皮肤,会说些许中文的外国人。从新中国建国以来一直与中国为敌!与美国为首的西方国家通过对马六甲海峡的控制达到抑制中国的发展!虽然国小,但是在到中国的道路上一直是急先锋!


云起北飘

新加坡独立时还是以英文为主,再辅以繁体汉字,以此形成双语教学。

以上的“马来西亚半岛如日东升”邮戳就反映了新加坡早期的英汉双语文化。但新加坡早在1974年左右民间开始就引用简化汉字工作。之后随着中国的崛起,越来越多的中国船只经过新加坡港,为了赚中国人的钱,新加坡抛弃台湾和香港沿用的繁体汉字,直接推广简体汉字。

总之,新加坡推广简体汉字,并不是为了巴结中国,而是想多赚中国人的钱,当然,最主要的是随着中国的崛起,新加坡想伴着发财而已。希望新加坡能认清形势,如果一直抱美国大腿反华的话,到时也会自吞苦果。


湘平古珍邮馆

目前在我国宝岛台湾和香港特别行政区繁体汉字还在使用。而远离我们的新加坡使用的汉字和我们是一致的简体文字。其实早在1969年——1979年间,新加坡就有自己的汉字简化标准,民间以简体为主,但偶尔也会出现繁体字和简体字混用的现象。


难道简体汉字不是我国独有的吗?其实新加坡简体字也有一个渐变的过程,其中有三个方面的原因:(一),新加坡政府因本地华人学生在学习方面的困难,决定使用简体中文和汉语拼音。(二),希望本地华文的应用能和华文的根源地采用简体汉字的中国大陆挂钩,方便相互交流和沟通。(三),1974年,新加坡政府公布了《简体字总表》,收录简体字2248个,包括我国所有简化汉字。
在这一发展过程中,充分说明新加坡政府对我国地位的判断。认为中国将在亚洲乃至世界拥有更大的话语权,晚用不如早用。根本上还是从国家利益出发。


车子194229416

现在,在华人社会里,除了中国大陆地区使用简体汉字以外,还有一个国家使用简体汉字,许多人都想不到的?是的,就是新加坡。其余的华人世界里,大多数还在使用繁体字,尤其是香港、澳门、台湾等华人文化圈,甚至有些人一直坚持繁体字为正体字。

新加坡官方使用的是简体汉字。新加坡是一个多语言的国家,拥有4种官方语言,便是马来语、华语、英语和泰米尔语。新加坡1969年颁行《简体字表》,新加坡从此进入使用简体字的年代,又于1976年发布《异体字表》和《新旧字形对照表》,基本上包含中国简化字,意图在删去不必要的异体字,并标准经简化汉字的笔画。

那么,为什么独立的国家新加坡会基本上使用简体字呢!

一、这是汉字历史演变的必然。

历史上的字体演化是顺其自然的漫长过程,简体字则是认为的强制实行虽然据说有85%是沿用民国规范,15%是根据古代石碑上保留的简化字但是简化字从“非正式文字”依约成为主流,对于讲究效益,西化比较严重的新加坡华人社会来说,很容易接受简化汉字。就像汉字的历次的字体演变一样。在狮城新加坡,不仅中文标示随处可见、国民华语水平普遍较高,连新加坡的“国父”李光耀也曾为竞选苦学中文和福建方言,书写简体汉字。

二、这是中国和平崛起的象征。

新加坡教育部高级政务部长蔡崇语在国会上曾说:“咱们目前选用的简体字,实际上是把我国的简体字引进来。”有人对简体字有疑虑,新加坡一家英文报纸指出:那些以为简化将会炸毁华文字体美丽的学者,应该记住,中国有2亿人写简体字,占有人类五分之一和作为华文最大使用者的我国,自1949年以来便广事推广简体字。因而,除非咱们能扬弃旧的偏见而选用简体字,否则咱们将有被抛出华文开展主流的风险。新加坡每年都要举行一次“华语运动月”,1979年的主题是“多讲华语、少说方言”,1979年10月30日,电视台为合作推行华语运动,推出了华语配音的电视连续剧《倚天屠龙记》,该剧是香港摄制的、在新加坡最受欢迎的粤语片;后来电视台又推出以华语配音的粤语武侠连续剧《萧十一郎》。这一措施一度遭到方言视众的对立,尤其是老年人,但后期方言观众也逐渐习惯了华语的配音。

现在的港台地区,有许多明星都在努力的学说普通话,也能认识不少简体汉字,随着中国的和平崛起,华人世界也在逐渐流行使用简体汉字。当然,也还存在着许多行文上的差异,除此以外,也没有什么差异!

最后,一起看看,华文文化的地区差异,以乔布斯的讣告为例:


分享到:


相關文章: