外语用处少?英国研究表明:第二语言的巨大好处让你难以想象!

相信不少人都体会过,学好一门外语真的好难!除了要记单词、语法,还得会说会用!而且,各种外语口音、腔调很难纠正。如今的小说、电视上各种主角侃侃而谈的外语虽说令人羡慕,但是真正学习起来就并不简单!!而且,外语的用处好像也并不大啊!

外语用处少?英国研究表明:第二语言的巨大好处让你难以想象!

推理性更强

根据西班牙巴塞罗那大学(Universitat de Barcelona)的心理学研究科斯塔教授的研究表明,当人们使用非母语的第二语言进行推理测试时,与使用母语进行测试的人相比,用非母语测试人犯的错误会更少。科斯塔教授表明:“用外语测试时,人们在评估风险时似乎需要更多的心里距离。”这也表明了用外语评估风险时,对他们的情绪影响会更小。也就是说,当你使用外语时,你的大脑必须要更努力的工作!这种现象也被称为“外语效应”。

According to research by Albert Costa, a research professor of psychology at Pompeu Fabra University in Barcelona, Spain, when people take reasoning tests in a non-native language, they tend to make fewer mistakes than people doing the same tests in their native language.

“In a foreign language, people seem to take more psychological distance when assessing risks,” says Costa. “They have a lesser emotional impact and engage in a more analytical mind process.”

Costa and his team speculate that this “foreign language effect”, as they call it, is tied to the emotional distance some people feel when speaking a foreign language. The causes are not clear, but it might have to do with the contexts in which you use it. For instance, “if you use it with friends, in relevant situations, you will have a greater emotional engagement with it”, Costa says.

英语马上学:

Analytical [ænə'lɪtɪk(ə)l] adj. 分析的、解析的、善于分析的。

外语用处少?英国研究表明:第二语言的巨大好处让你难以想象!

具有更强的谈判能力

研究表明,用第二语言去进行谈判看起来好像并不利于自己。但是使用第二语言谈判,也可能使你成为房间里最冷静的人。(俗话说的好,谈判最重要的就是冷静!!)外媒表示,在这种高风险的谈判中,能保持情绪冷静是特别有用的。科斯塔教授表明,很多人在谈判时候会觉得自己情绪不稳定,但是使用第二语言谈判,就可以让你在谈判中保持更加冷静的情绪。这也是谈判中的一个关键性的优势,第二语言更能帮助人们客观地评估情况。

While at first glance, negotiating in a language other than your mother tongue might seem a disadvantage, it could also make you the most cool-headed person in the room.

“Many people feel insulted when they are negotiating,” says Costa. “If we could have a more relaxed approach, things would be better. Speaking a foreign language allows you to buy time in a negotiation. You can act like you have not understood for thinking your answer.”

This is exactly the sort of trick expert international negotiators such as diplomats and business people often employ. Not being a very fluent speaker can also be useful as a strategy to ‘sell yourself short’ and appear as less smart than you really are. This is a move that might make your opponent fail to cover all their bases and give you an unexpected advantage.

So, next time you know you need to have a difficult discussion with a colleague, it might be better to do it in a foreign language.

英语马上学:

Negotiation [nɪgəʊʃɪ'eɪʃ(ə)n] n. 谈判、转让、顺利的通过。

Opponent [ə'pəʊnənt] n. adj. 对手、反对者、敌手、对立的、敌对的。

外语用处少?英国研究表明:第二语言的巨大好处让你难以想象!

“双语制”更有利于工作

现在国外已经有越来越多的工作场所是采用从商店到办公室的“双语制”。调查研究了英国的外语工作者是否会因为使用外语而感到更加便利。研究结果显示,在与客户进行交接时,使用外语会使工作变得更加简洁、迅速。也就说,如果工作是需要一个理性、独立的思维的话,使用外语就能给你带来一些推动性的作用。

Being bilingual and working in a non-native language makes you a different worker, not necessarily a worse or better one. If your job needs you to be a quick-witted and accurate communicator, another language most likely makes thing more difficult. But if your work calls for a slow, rational and detached mind, using a foreign tongue gives you a small push.

英语马上学:

Rational ['ræʃ(ə)n(ə)l] adj. n. 合理的、理性的、有理数。

外语用处少?英国研究表明:第二语言的巨大好处让你难以想象!

看完第二语言为自己带来的好处才发现,原来这些第二语言的好处都是潜移默化的!!学习外语的好处也是大着呢!在这个国际化的“地球村”里,学会一门第二语言也是好处不少啊!话说,你更喜欢第二语言带来的哪些好处呢?

▶想要获取最新鲜的中外资讯

▶还有新浪微博@阿卡索外教网,@阿卡索留学

领取免费1对1外教口语课:http://www.acadsoc.com.cn/web3/index.aspx?search=697583


分享到:


相關文章: