1
See you later ×
See you soon √
稍後見
"see you later"本身沒有什麼錯誤,只是美國人說這句話的時候,都沒有指望今天再見到你,基本就等於bye bye。
當然,如果隔一個小時你們又見到了,那屬於計劃之外,意外。
而“稍後見”要用 "see you soon"
例:
You stay here, I'll see you soon.
你就呆這裡,我一會兒來找你。
2
I'll remember you forever. ×
I'll always remember you. √
I'll never forget you. √
我會永遠記住你
英語裡就沒有"remember you forever"這種說法。forever是“永恆”,你又不是鑽石,你最多就在你有生之年記住一下,用always。
3
Now we're talking.
現在我們在說話。×
這才對嘛。√
- Okay, I'll go with you.
好吧,我跟你去。
- Now we're talking.
這才對嘛。
- end -
閱讀更多 每天記美劇單詞 的文章