不要温和地走进那个良夜

不要温和地走进那个良夜

读一本好书、品一篇美文,如同结交一位良师益友,在生活中伴你砥砺前行;又似与高人对谈,以文中精华启迪人生智慧。

忙碌了一天的你一定很累了吧?

拂尘晚归,得空闲坐,不如与宁夏卫视一同感受文字的魅力。

夜 读

写在前面的话

诗人对于死神将可爱的人们带离这个世界表达了愤怒,他要“怒斥光明的消逝”。也送给所有孤独与无助的人们,不要放弃任何希望,不向现实屈服,要和命运抗争到底。

不要温和地走进那个良夜

不要温和地走进那个良夜

不要温和地走进那个良夜,

老年应当在日暮时燃烧咆哮;

怒斥,怒斥光明的消逝。

虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理,

因为他们的话没有迸发出闪电,他们

也并不温和地走进那个良夜。

善良的人,当最后一浪过去,高呼他们脆弱的善行

可能曾会多么光辉地在绿色的海湾里舞蹈,

怒斥,怒斥光明的消逝。

不要温和地走进那个良夜

狂暴的人抓住并歌唱过翱翔的太阳,

懂得,但为时太晚,他们使太阳在途中悲伤,

也并不温和地走进那个良夜。

严肃的人,接近死亡,用眩目的视觉看出

失明的眼睛可以像流星一样闪耀欢欣,

怒斥,怒斥光明的消逝。

您啊,我的父亲,在那悲哀的高处,

现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧,我求您。

不要温和地走进那个良夜。

怒斥,怒斥光明的消逝。

不要温和地走进那个良夜

本诗是英国诗人狄兰·托马斯创作于20世纪中期的诗歌,这是诗人写给他父亲的一首诗。当时,他的父亲生命垂危,已经放弃了活下去的期望,准备安安静静地离开这个世界。诗人希望自己的这首诗可以唤起父亲战胜死神的斗志,不放弃任何活下去的希望。该诗是诗人写给他病危中的父亲的一首诗。本篇选择的是巫宁坤翻译的版本。

不要温和地走进那个良夜不要温和地走进那个良夜

更多美文在这里:

不要温和地走进那个良夜不要温和地走进那个良夜


分享到:


相關文章: