为什么佛经第一句话都是“如是我闻”?

为什么佛经第一句话都是“如是我闻”?

为什么佛经第一句话都是“如是我闻”?

如是我闻”。大家要知道,一部完整的佛经都是这句话开头,当然这部经得完整,比如大家经常念诵的《般若波罗蜜多心经》,就不是“如是我闻”开头,一上来就是“观自在菩萨行深般若波罗蜜多时”,为什么?因为我们大家现在经常念诵的《心经》的这个译本,是“节本”不是“全本”,全本依然还是“如是我闻”开始。为什么?这是佛陀的教诲。

当年佛陀的弟子阿难,问佛陀说,老师啊您涅槃以后,我们这些个追随着您,亲耳聆听您教诲的我们这些弟子,我们将坐到一起,把您老人家一生的教诲,我们共同的回忆一下,共同的唱诵一下,叫“samgīti”,就是坐在一起共同唱诵,这个词后来我们汉传佛教译为“结集”,“结”就是“结束”的“结”,“集”就是“集合”的“集”,结集。说,我们将把您老人家一生的教诲结集一下,那么您老人家的每一次课,我们就算作一部经,那阿难问老师,我们结集的时候,这每一部经开头这话可怎么说呢?

老师就阿难的这个问题做了回答,释迦牟尼老师回答的这句话用梵文来表达就是“evaṃ mayā śrutam”,三个词组成;“evam”这个词的意思就是“如此这般的”、“就是这个样子的”,“mayā”就是“被我如何如何的”,“śrutam”这个词的动词词根是śru,śru就是“听”的意思,“śrutam”,“被我曾经听”。那把这三个词串起来,如果用我们现代汉语做个翻译,就是“被我如此这般的听说过的”。“被我如此这般的听说过的”,古人翻的很雅,“如是我闻”。多数都是译成这四个字,译得非常好。

为什么佛经第一句话都是“如是我闻”?

那重要的是,“如是我闻”这句话表达了一种什么法义呢?传达着一种什么样的文化精神呢?

大家要设想一下这个场景,是学生阿难问老师,说老师啊!您涅槃以后,我们这些弟子们,将把您老人家的教诲结集一下,每部经开头这话怎么说呢?这是阿难提的问题,老师是针对阿难的这个问题告诉阿难,说你们以后结集我经的时候,先说这句话“evaṃ mayā śrutam”,“被我如此这般的听说过的”。

为什么佛经第一句话都是“如是我闻”?

第二点,那我们这些后世的佛教徒、佛弟子、学习佛法的人,当打开每一部佛教的经典的时候,当看到“如是我闻”的时候,我们就会联想到,这是阿难这些弟子们当年如实地记载的老师的教诲,那下边这些教诲都是出于佛陀他老人家的亲口所说,因此如果你是一个佛教徒,那么你对下边的教诲要如实的信受,这就是我对如是我闻这句话的理解。



分享到:


相關文章: