愚不可及真的被“愚不可及”了

愚不可及

现多为愚蠢之意,但原意却是装傻充愣的意思。

诗句出自《论语·公冶长第五》,原话为“宁武子邦有道则知,邦无道则愚;其知可及也,其愚不可及也。”意思是:宁武子,邦有道则知(智),邦无道则愚。其知(智)可及,其愚不可及也。”意思是,宁武子这滑头,国家有道时丫就展露智慧,国家无道时丫就装傻充愣。

宁武子,姓宁名俞,卫国大夫,武是他的谥号。孔子的意思是:宁武子是一个处世为官有方的大夫,当国家政治开明,形势好转,对他有利时,他就能充分发挥自己的聪明智慧,为卫国的政治竭力尽忠。当君主昏暗无度,形势恶化,对他不利时,他就退居幕后装起糊涂,以便等待时机。孔子很有见地的说,他那种聪明别人可以做的到,但他那种装糊涂就不是一般的人能做的到了。可见难得糊涂早已成为政客们的一种权术了。

类似于这样的误读还有很多,毕竟随着社会的发展,整体社会对名言古句及成语的理解出现了偏差,甚至是曲解。所以,从这个角度来说,要想弘扬优秀的传统文化,做到普及和传承,首先最重要的,应该是为那些被打入“冤狱”的传统文化“拨乱反正”,从意识上改变人们对传统文化的误会,才能更好的做到传承发扬。

愚不可及真的被“愚不可及”了

愚不可及真的被“愚不可及”了

愚不可及真的被“愚不可及”了

愚不可及真的被“愚不可及”了

愚不可及真的被“愚不可及”了


分享到:


相關文章: