歌裡有唱,“56個民族56只花,56族兄弟姐妹是一家,56種語言匯成一句話,愛我中華愛我中華……”好,停,不要唱歌了,我們來看看,56個民族就有56種語言嗎?那倒不是,單拿漢族來說,讓現在住在北方的漢族和南方的漢族說話,不用普通話他們能聽懂各自的語言嗎?溝通起來就困難了吧,雞同鴨講眼碌碌。
所以,現在國家推行普通話教育,就是為了讓祖國大地各處說著不同方言的人能夠交流起來。那麼同樣的道理,我們回到古代,古代沒有“普通話”,那古代皇帝上朝是如何聽得懂來自各地的大臣們說的話呢?
想象一下,皇帝坐在皇位上,底下的官員用自己的語言給皇帝彙報政事,皇帝坐在位置上一臉懵逼,底下的大臣們討論政事也不順暢,可能一言不合還會撩起袖子動手互掐。這種情況當然不可能會出現。其實在古代也有普通話的,但此普通話非彼普通話,其實就是當時朝廷規定的全國通行的官方語言。
官方語言,周朝的時候成為“雅音”,明清時請稱“官話”,1909年開始叫做“國語”,1956年大陸開始稱作“普通話”,而臺灣則繼續稱之為“國語”。
官方語言有了,那麼為了防止官場上各處的人交流不暢,於是朝廷都有規定,入朝為官之人,一定要會會說官話。雖然朝廷官員都講官話,但是在古代通訊交通不發達,也沒有能夠用來學習的電子設備,人們沒有學習通用語言的通道,於是各地的方言存在非常頑固,口音問題也很重。
“十里不同音”,同一種語言,翻過了一座山可能偶聽不懂彼此說的什麼了。就算是官員,說官話口音也很重,其中最讓人印象深刻的就是曾國藩。
作為晚清重臣的曾國藩,雖然才高八斗,但是說話湖南口音很重,很多和他打交道的人心裡都有點犯怵,尤其是他手下的弟子,長官講話聽不懂,又沒膽子去問,實在有趣。
據說曾國藩在洪秀全起事後,曾上書咸豐皇帝,上書還不夠,還要當著皇帝的面說給皇帝聽。當著滿朝文武,曾國藩也不管咸豐皇帝愛不愛聽,對著他就是一頓猛批,曾老說的激動了語速快了,平常聽慣北京話的咸豐皇帝硬是聽不懂,屢屢叫停,因為不叫停他根本聽不懂這個“湖南蠻子”在說什麼。
滿朝文武想笑又不敢笑,曾國藩只好一句一句地和咸豐皇帝說,皇帝聽明白了大怒,斥責曾國藩狂悖非要給他治罪,要不是眾大臣攔住,曾老非得腦袋搬家不可。
還有康有為和梁啟超兩人都是廣東人,“天不怕地不怕就怕廣東人說普通話”。
閱讀更多 星時尚潮 的文章