高曉松採訪回應:C羅遲到,我們餓肚子沒怨言,爆粗口是對方問題

高曉松採訪回應:C羅遲到,我們餓肚子沒怨言,爆粗口是對方問題

高曉松採訪C羅現場

世界盃的熱度剛過,7月20日,葡萄牙球星C羅就來到了中國,開啟中國的旅程,C羅參加錄製了一期高曉松的節目,然而卻被曝出高曉松在訪談過程中惹怒了C羅,雙方鬧出不愉快的消息,翻譯老趙也回覆了一些信息,迅速引發了網友的熱議。

對此,高曉松在微博上也給出了對應的回覆:

高曉松採訪回應:C羅遲到,我們餓肚子沒怨言,爆粗口是對方問題

從高曉松的該條微博中我們不難看到, 其中提到了C遲到了一個多小時,當時全體劇組人員都是餓著肚子,但是都沒有任何怨言,因為理解巨星是很忙碌的。而關於退役後會打算做什麼的,C羅曾經在西方媒體採訪中也是有多次回答過,此番問題清單是給對方先看過的,並沒有什麼問題。

高曉松:對於對方爆粗口,我想說我和比爾蓋茨、克林頓、愛爾蘭總統做採訪時,氣氛都很融洽,爆粗口只能認為是對方的問題。其中第六條提到贊助商請的翻譯雖然全場一句話沒說,(這就應該解釋了,請的翻譯,拿人錢財,就得為人辦事,那麼要這個翻譯何用,做擺設麼????) 翻譯說應該給C羅請美女,這是對C羅的侮辱。

確實如此,作為翻譯官竟然如此不遵守翻譯職業的基本操守,肯定不會有人再請該位神仙去做翻譯,同時一邊也侮辱了C羅的名譽。C羅是一個愛家的好男人,怎麼會有這種荒唐的要求,也就是說絕大可能性是這位翻譯官自己思想不純正,才說出這等wochuo的要求。

高曉松採訪回應:C羅遲到,我們餓肚子沒怨言,爆粗口是對方問題

C羅的愛子

高曉松採訪回應:C羅遲到,我們餓肚子沒怨言,爆粗口是對方問題

C羅與母親多洛蕾斯分享喜悅

高曉松採訪回應:C羅遲到,我們餓肚子沒怨言,爆粗口是對方問題

C羅一家的全家福

高曉松採訪回應:C羅遲到,我們餓肚子沒怨言,爆粗口是對方問題

多麼幸福

看得出來一家人的顏值都很高,不僅如此,而且C羅的女友喬治娜與C羅的家人相處的十分融洽,而如今的C羅也是渴望有一個安穩的家庭,所以才會帶著女友喬治娜時不時就和家人在一起聚一下吧!我們都相信我們的C羅不會有如此huangtang 的要求。

高曉松採訪回應:C羅遲到,我們餓肚子沒怨言,爆粗口是對方問題

該翻譯回覆內容

從翻譯官的口吻中不難看到,確實是爆粗口了 ,其中的Fode-se,中文意思大概是 “哎ma,我去” ,有點不耐煩的意思。很難受,但是該翻譯說其實不如找個美女主持人,可能C羅會更耐心或容錯一些,哪怕讓他用葡萄牙語與C羅交流也不知也他們口無遮攔。

說的也對也錯,說實在的,男人,有不喜歡美女的麼,當然除了gay之外。當然在公共場合直接這樣回覆真的是對C羅的侮辱。知道就行了,有些話不該擺在明面上。其實人與人之間溝通,最怕的是言語不和, 不舒服的談話方式,不舒服的溝通語言,翻譯官老趙確實說的有一毫道理。語言畢竟是溝通的良藥,語言不通,何以溝通。就像偶,不會外語,聽到只是幾里哇啦。這時可定就不耐煩了。說的什麼?

歡迎在下面評論,說說你們的看法,高曉松 ,翻譯老趙,C羅。我更看好C羅。


分享到:


相關文章: