朝鲜和韩国文字一样吗?

止于唇藏于心18482345


他们本是一个民族,语言相同,有人的时候就有了语言,但没有自己的文字,在宋朝那时,朝鲜开始用汉字书写历史,文件,典籍,诗歌并文章,所以这些人必须会汉语,直到明朝末年,汉人衰败,朝鲜国王世宗大王组织了一帮人研究创造了韩文,叫谚文,共有二十八个朝鲜字母,对应来拼汉语,大约相当于用英语拼音来拼汉语,此后朝鲜开始有了文字,政府要求民间一律采用韩文韩字,此时南韩北鲜,文字一样,但在政府仍然使用汉字,或者是两种文学夹杂使用,以示对华友好,日本人入侵朝鲜,朝鲜人爱国主义高涨,颁发了《表音字专用法》强调以后一律使用表音字,即韩文,但朝鲜历史上属于缓冲国,夹处在几大国之间,其自身命运并不由自已掌握,日本人控制则排斥中国和汉字,中国人控制又排斥日本与日文,美国人控制又排斥别人,有时候又一齐排斥,但终归汉文用了几千年,不可能排斥干净,生活处处要用到汉字,尤其是与其来往`最多的,正是中国人,这又怎幺能不懂汉文汉字,韩国之于中国,犹如中国之于美国,现在有多少中国人在学英语,又有人用英语拼音方案来代替汉语,试图抛弃中国文字,中国文化,中华文明而全盘美国化,说这叫汉语的拼音化,一旦如此,可以想象美国人与英国人是多么的高兴,不过这是民族自杀的行为,只有换了美国脑的中国脑奴们才会这样处处为人家着想,连朝鲜与韩国都不干这种蠢事,而中国的“精英们"却执意要干,至今要干,当然学点英语也是有用的,只是为了办事,朝鲜人学汉语,也是此意,他们拣选了三千个汉字作为外语来学,韩国也是,但双方语言虽然相同文字也同,但语音各有方言特性,如中国山东话和四川话,朝鲜语中夹杂中俄语音,来往多之故,韩国话中夹杂英语语音,电脑打字以后,韩文输入更快,似乎有利于其文字的推广。


缥缈孤鸿影45


朝鲜,韩国,以及中国朝鲜族…

都是朝鲜族,只是在韩国称自己为:韩民族,韩语。

由于处于不同体系,各方语言有自己的特点。韩国现在更多吸取英语借词。

发音也不同于北方,普通交流应该没有太大问题。

但是,涉及一些新词汇的时候估计会有些不容易。

中国的朝鲜族,有自己的方言。如:延边方言。

但是,却发现。延边地区现在多以韩国的标准语在靠拢。

一些固有词或汉字词正在被英语借词取代。

比如:出租车,延边现在也用英语借词:taxi.

媒体,延边也用:media

等等。


红男绿女卡


韩国啦韩国,宇宙的起源都差点被你占了,为啥到15世纪才有你的文字



活节魔变


古代朝鲜一直使用汉文,到宋朝时侯已完全汉化,朝鲜的历史文献典籍全部用汉文记载。公元一四四三年朝鲜世宗大王的时侯才出现现代的朝鲜文字。一九四八年南北朝鲜分治,北方称朝鲜民主主义人民共和国,南部称大韩民国。两个国家同一个民族用同一种文字,由于政治意识形态不同,双方语言各有特色。


关东侠客


他们的语言文字一样 \n只是在发音的音调上有不同 朝鲜语有点像汉语北方话,发音较硬。韩语有点像汉语南方语,发音较柔。 \n另外 朝鲜语固有词比较多 外来语很少 汉语词汇不算外来语),有的话也是源于俄语。韩语较多,多来自英语 \n基本上不影响交流


分享到:


相關文章: