BBC每日听读|土耳其领导人埃尔多安声称已赢得总统大选

BBC每日听读|土耳其领导人埃尔多安声称已赢得总统大选

为什么很多人听力无法提高?

原因可能有:

▪没有选对材料,听过难或简单的听力材料;

▪没有刻意训练,只是不断听,没有纠正自己的错误;

▪大多数人都会涉及到的一个问题,坚持不下来。

关注普特的小伙伴们都知道普特君一直开设听力训练营来和大家一起坚持练习听力,那第三期听力训练营(30天听力进阶训练)也开始了,大家随时可以加入,从第1课解锁,解锁完成30课时,即送50元优惠券,可以兑换普特英语微课堂任意一门课程。

30天听力进阶训练:

▪素材节选自每天更新的VOA慢速、常速和BBC中的30s以内的音频便于听写;

▪每天的3句话做到完全听懂,单词学会,那在30天解锁课程中就会得到真正的进阶。

目前已经有826名小伙伴加入1000名后价格调整为29.9元,目前只需19.9元

识别二维码小程序即可参与听写训练

BBC每日听读|土耳其领导人埃尔多安声称已赢得总统大选

Hello, I'm Jerry Smit with the BBC news.

The Turkish leader Recep Tayyip Erdogan says he and his party have won both presidential and parliamentary elections, but the opposition says the outcome is still not clear. Mark Lowen is in Istanbul.

President Erdogan has claimed victory and here at the AK party headquarters they are convinced of it.

Official results may still be in the process of being counted, but these devotees of Turkey's strongman believe what the state news agency is showing that Mr. Erdogan has won an outright victory in the presidential votes and has maintained his majority in the parliamentary election.

But the opposition has cried foul. Muharrem Ince, the center-left was widely expected to force the president to a second round. He and his party say the state news agency announced results before ballot boxes were opened. Millions of votes they say are yet to be counted.

Police in central Nigeria say at least 86 people are now confirmed dead in violence between farmers and nomadiccattle herders in Plateau state. The latest clashes began on Thursday when a group of herders was attacked, prompting retaliatory killings. Stephanie Hegarty reports from Lagos.

The area of Barkin Ladi had been a hotspot for fighting between farmers and cattle herders for over a decade, although the past two years had seen relative peace. Fighting began again in April, but this is the bloodiest clash yet.

This kind of inter communal violence has been on the rise across Nigeria's middle belt since the beginning of the year. What was once a series of tit for tat battles over land and grazing rights has taken on a dangerous ethnic and religious dimension.

French police have arrested 10 people with links to radical far-right groups over an alleged plot to attack Muslims. The arrest took place across France, including the Paris region, and in particular on the island of Corsica. Warren Bull reports.

French judicial sources said the suspects are aged between 32 and 69 and had what was described as an ill-defined plan to commit violent acts targeting people of the Muslim faith.

Surveillance operations mounted by the French intelligence agency, the DGSA indicated that the gang was attempting to procure arms and that grenades and explosive material were found in raids.

They said the group was ready to hit targets, including radical preachers in revenge for Islamist-linked attacks in France. Since 2015, there have been a number of Jihadist attacks in the country by people who have become radicalized.

World news from the BBC.

生词列表

www.putschool.com

BBC每日听读|土耳其领导人埃尔多安声称已赢得总统大选

nomadic

/nəʊ'mædɪk/

adj. 游牧的;流浪的;游动的

❂ dimension

/dʌɪˈmɛnʃ(ə)n/

n. 方面;[数] 维;尺寸;次元;容积 vt. 标出尺寸

adj. 规格的

BBC每日听读|土耳其领导人埃尔多安声称已赢得总统大选

每天3句精选内容

坚持听懂

快一起来解锁30节听力课吧

课程详情:

BBC每日听读|土耳其领导人埃尔多安声称已赢得总统大选BBC每日听读|土耳其领导人埃尔多安声称已赢得总统大选
BBC每日听读|土耳其领导人埃尔多安声称已赢得总统大选BBC每日听读|土耳其领导人埃尔多安声称已赢得总统大选

识别二维码一起解锁30天听力进阶课


分享到:


相關文章: