两岸同文同种,大陆认识繁体字,台湾却不识简体字,这是为什么呢?

Tommy7312


首先这个题目就有问题,题主是如何得知台湾人不认识简体字的呢?

本人之前玩一款台湾代理的游戏,游戏主体虽然不是大陆人,但是至少也有三分之一是大陆人了。玩游戏一年中熟了的台湾人没有几十个也有十来个了。毕竟网游都是有帮会的,台湾的代理网游,不管大家承不承认,其实事实上都算是外服,所以也很难避免跟台湾人接触。

暂且不谈台湾问题,就说汉字这件事。玩过台湾游戏的人应该都比较了解台湾的汉字情况,首先他们是非常抵制网游中的简体汉字交流的,不过这并不是说他们看不懂简体汉字,更多的是偏向于地域问题。

如果是大陆和台湾都有的游戏,比如“魔兽世界”,大陆玩家都知道,我们有贴吧,有NGA等各种各样的论坛可以交流讨论游戏心得,台湾人呢?

台湾其实也有类似的论坛,最著名的就属“巴哈姆特”了。这里扯远了,不过我们也曾经问过台湾人对于信息获取的问题,他们主要从哪里获取信息呢?

很多台湾玩家的回答是,虽然他们也有巴哈姆特这样的论坛,但是人数活跃毕竟不多,所以很多时候都是访问大陆的论坛、贴吧等获取游戏信息、攻略的。

从这个回答其实就可以看出台湾人对于简体字真是一点儿障碍都没有了。

一开始的时候我跟台湾人聊天,都是用繁体字的,一方面是为了尊重他们,二来也是方便他们阅读。有时候我偶尔忘记切换输入法了,他们也一点问题都没有。

不过后来渐渐认识了台湾人的虚伪、冷漠与距离感后,我就不再用繁体字跟他们聊天了,全部改用简体字(也不是否定所有的台湾人,可能是文化原因吧,台湾人的性格其实更像日本人,人与人之间的距离感比中国大陆严重的多,情感上也比较压抑)。



就算我改用简体字与他们交流,也从来没出现过任何问题,台湾人对于简体字其实早就熟知并认识了。近几年大陆的电视剧在台湾比较流行,他们称之为“陆剧”,他们是可以访问内地网站的,很多视频都可以直接观看。甚至我认识的台湾人中,有不少都是B站用户。

所以,这样的台湾人,岂能又不认识简体字呢?

要问简体字在用习惯了繁体字的台湾人眼里是什么样子?可能跟用惯了简体字的大陆人,看曾经推广失败的“二次简化字”,是一个样子吧。


目玉烧


问这个问题的朋友,你是没去ktv唱过歌吗?相信早年去过ktv的网友,都会从歌曲字幕中学到不少繁体字吧?

其实大陆虽然推广简体字,但是很多人都能从书法作品、一些店招牌,还有很多旅游景点的摩崖石刻中接触到繁体字。因此一些常见的繁体字还是认识的,比如:

但是如果遇到一些不常见的繁体字,大陆人一样不认识。比如彙、鬱,估計很多人看的只能大眼瞪小眼了,其实这两个字分别是词汇的汇和郁闷的郁,并不是生僻字。


至于台湾人是不是完全不认识简体字,这个我不敢说。毕竟很多简体字和繁体字的大致形状是差不多的,猜也能猜出来吧,比如“湾”和“灣”,“风”和“風”。更别提一些简体字是把繁体字的行书写法楷化后得到的,比如“门”和“門”。

不过对于台湾人来说,有的简体字对应两三个繁体字,他们看到不免疑惑,就像看到了别字。比如“麺”和“面”都被简化为“面”字,但对于台湾人来说,“面”就是“脸面”的“面”,不是“面条”的“面”。因此他们看到“我下面给你吃”时,绝对不会想到吃面条。他们看到“牛肉面”时,也只会想到牛的脸。


其实简化字是大势所趋,如果不是当年蒋介石死要面子,台湾人现在也会使用简体字。因为简体字最早是国民政府在中国推行的。

二十世纪世纪二十年代,很多学者提出汉字应当简化,并系统地提出了汉字简化方法。当时的蒋介石就很关注汉字的简化,准备在中国推行。

1935年8月21日,国民政府教育部会公布《第一批简体字表》,共计324个,还下了命令,规定各种学校的教材必须使用简体字。但是这次汉字简化的改革,遭到很多守旧人士的反对,因此夭折了。

大陆解放后,蒋介石败退到台湾,并于1952年再次推动汉字简化。蒋介石的一些书法作品中也混用了部分简化字比如下图:

但是到了1956年,中国大陆开始推行简体字,将简体字作为“规范汉字”。

蒋介石一看,敌人做的事情,我偏不做,我就要坚持使用繁体字,我代表了中华正统。于是蒋介石就不再推行简化字了。

其实汉字从甲骨文到金文,再到小篆、隶书、楷书,一直在被简化,简体字是顺应了汉字发展的潮流的。



梦露居士


识简体字的人,多数认繁体字,但很多识繁体字的人,可能却不认得简体字。以及,为什么很多台湾人不认得简体字?这话题,十分有趣。

繁体字里本来就有简化字,例如:臺与台,體与体,所以,并不是全部的简体字都不认得,而是,大量大陆简化后的简体字,让比较多没有学过简体字的人,一开始真的不认得,而需要一个学习的过程。

例如:樹葉、树叶。塵土,尘土。燦爛、灿烂。審核、审核。憂鬱、忧郁。回歸、回归。即使是"認",也變成了"认",愛成了無心的爱,親不"見"了。

当年该不该推动简体字,以及简化的规则是不是有道理,这已经是政治或文化问题。

语言与文字,都是一种沟通的工具,所以,在沟通层面上,没有谁比较高级、谁比较优越的标准。

在文学与书法上的,繁体字或简体字,谁比较美丽,谁比较传神,这是中文系去讨论的问题。

其实,台湾并不是只有全面的反对简体字一个声音。马英九先生在2009年就曾提出过:识正书简。当年是马英九就任领导人的第二年,他在接见侨界代表时提议对汉字采用“识正书简”方式,也就是说,书写的时候可以用简体字,但要认识繁体字。马英九还希望两岸未来能就此达成协议。

马英九的识正书简是对大陆方面的一个呼吁,是比较宏观的一个想法。因为两岸要统和,要慢慢融合的话,文字达到一种协议,或者共同的共识,也是一个很重要的程序。在台湾识正不存在问题,书简实际上在大陆进行文字改革之前,中文本身已经存有很多简体字了。但现今台湾青年这一代使用计算机的频率很高,所以说他认识简体字跟认识繁体字,对两岸的青年来说,可能都变成一个比较重要的一个问题。马英九希望台湾的年轻人也能够识简,逐步到书简,从文字上拉近两岸的沟通距离。


台湾自由行


之前有看过街头视频采访,未曾来过大陆的台湾人,几乎都不认识简体!来过大陆生活过工作过的台湾人稍微还好些!而从未去过台湾的大陆人,很少很少有不认识的繁体字!这之间的区别真的是很大呀!



Tommy7312


我认为,大陆的简体字是时代进步的结果。从繁体字到简体字,不但便于书写,更便于汉字学习。但是,为什么台湾人不认识简体字,而大陆却能认识繁体字呢?这要从客观的角度看问题。

台湾以及香港,由于大陆率先做了汉字简化,他们由于出于自尊,因而对简体字抵触,最终结果是小脚女人长辫子,貌似很酷,但却落伍了。

说大陆人能认识繁体字,这个说法本身就存在问题。因为大陆很多人对繁体字还是陌生的。只有哪些上过大学的现代人,才有部分人能够认识更多的繁体字。这得益于古文教材。因为古文教材是用繁体字来传授的。如果今后从小学讲古文就用繁体字,那繁体字在大陆就可以普及了。书简读繁才名副其实。


QHDmqd


哥们回答的可能跑题了啊,过去创造简体字是为了方便书写,那社会发展到今天,基本全部实现计算机办公了,文化复兴也提出来了,那现在就该恢复繁体字了

再说啊,汉字是文化,有象形,有出自,通义啥的,每个字都是文化的符号,你后人给他往简单了改有意思吗,还笑话韩国人不懂汉字,自创拼音字,五十步笑百步

简体字啊,就想我们过去迷茫不自信那个年代,认为我们的文化落后,崇拜西方先进,金一南教授讲过一次,五四运动其实是文化运动,用言简意赅的新式文学代替之乎者也的文言文体,中国教育发展到今天,发现我们当年的选择又不准确了

二十四节气,亚洲多数国家还在用,多么精确的自然科学,我们不学,不会背,不知道惊蛰的春雷万物复苏,但我们知道圣诞节得庆祝,吃吃喝喝。

想想鸦片战争以后,我们的先人是用多少鲜血和生命去换来我们的民族独立,那什么代表名族,文化。你一个人有文化别人尊敬你,你一个民族有文化别的民族尊敬你。

日文,用汉字简化改编,喜欢简体字的好朋友们,当年国军将士们图方便,估计你们现在书写的应该是的日语。可简化了,书写快速,符合时代。

文化就是传承,不是为了方便而修改,像传统节日,不提倡了,到现在大家也弄不明白屈原投江咱们庆祝个屁,他活着时候就过端正。

文字啊,你把他当文化你就改繁体,让国民更普及我们的传统文化,你要跟时代同步,国际接轨,书写方便啊,你就英语得了,或者更简化

两会是曾经有政协委员提过恢复繁体字,我是认为恢复简体字是正确的,现在都计算机打字了,不累了,让后人看到学到的,都是正版的东西吧



遥远有多远2018


那些说要复兴繁体字的人实在搞笑吗,你怎么不说复兴篆体等字体呢?为什么这些字会逐渐淘汰?还不是时代在发展,文字也在演变,说白了就是不再适应新的需求。把复杂的字简化,更方便书写和应用,这就像大道至简一样,化繁为简。说不要抛弃老祖宗文字的人是有多么的死脑筋啊,你也不看看汉字几千年都演变了多少次,每一次都是向利于书写和应用的方向发展,连古人都知道文字需要适应时代。不然大家都复兴吧,写篆体,更古老的还可以写甲骨文呢,是不是体现自己很牛逼,复兴古字。说文言文,惜字如金,满口之乎者也,不更好?以前看过一个碑文,上面全是类似于汉字的古字,好像是越南吧,为了摆脱我们汉字而自创的字体,你知道那字体是有多复杂不,每个字都是各种“汉字”拼凑起来的组合字,每个字都尼玛30多个笔画,有的50多都有。你觉得这样的字有用吗,人家化繁为简是为了方便应用,他们这是化简为繁,偏偏把一件简单的事搞复杂化,有什么卵用,结果没多久他们也都弃用这种组合的“繁体字”了。

文字的目的在于方便大家书写和应用,如果硬是把它复杂化,那还方便大家交流不?想那些篆体、繁体字都是在特定场合才会去用到,如艺术欣赏。人家都是朝前看,有些人偏偏要朝后看。时代在发展,社会在进步,什么都是在变化,一味地复古那叫退化。那你想一下,大家都写篆体(或者甲骨文),说文言文,这是利于时代呢,还是阻碍发展呢?不是说老祖宗的东西都不好,我们要看时代,就像言文言、繁体字、小篆等都是在特定情况下用的,都是艺术方面用于欣赏的,不会普遍去使用的,那样会适得其反。


宇宙旅行2018


我是专业搞文史的。社会上呼吁恢复繁体的,大多是我的同行或师长。汉字并非单纯的表意文字,而是意音兼顾的文字。从甲骨文开始,一半以上的汉字就是意音字。也就是说六成左右的甲骨文已经是形声字了。甲骨文其实算是商代的简体字,跟它同一个时代铸造在青铜器或者写在竹简上的才是当时的正体字。同理,商代刻画在陶器和玉石器上的文字,可以看做是当时的俗体字。这种正体,简体,俗体并存的现象,古今中外莫不如此。

大陆现在使用的简体字,主要是历史上各时期简体和俗体的整合,并没有创造几个新的简化字。港台日本也用一部分简化字,那种简体因为未得到官方承认,所以只是俗体。就好像我们菜市场仍在用的第二套简化字。


taobaoxiu


這並非事實,事實是——大陸人不認識繁體字,臺灣人也不認識簡體字。

其實,所謂“大陸人認識繁體字”,只是大陸人“自以為是”的結果。大多數大陸人所謂“認識繁體字”,只是可以讀極其通俗的白話文章,根據上下文“猜”,一旦文章語言晦澀,就“沒了上下文”,猜不出來了。

“臺灣人不認識簡體字”是有失偏頗的論斷。臺灣人認識簡體字的方法與大陸人相同,也是“猜”。所以臺灣人不可能完全“不認識”簡體字。

總而言之,大陸人對於繁體字的感覺和臺灣人對於簡體字的感覺是一樣的。不要以為大陸人那麽“全能”,也不要認為臺灣人多麼“低能”。


長恨客191


台湾和大陆用的都是繁体字,但是大陆的字体中有2274个是简化字,剩余的几万字还是传统的繁体字(康熙字典五万多汉字),简体繁体不是什么对立的存在!日常的书本里也是繁体和简体的混用!!现在我们用的就是个混合繁体和简体的字!!比如:简体字,中华人民共和国,繁体字:中華人民共和國,在这个词条里,华和国是有简体的,其他的简体繁体是一样的!所以现在用的简化字只是汉字里一部分,不到十分之一,其他的还是老祖宗留给我们的繁体字!!


分享到:


相關文章: