翻譯們的外語學習之道:7個原則讓你成爲外語高手

人們都說小孩學外語最好,但並不意味著成人就應該放棄。TED開放性翻譯計劃的翻譯們分享了他們學會一門外語的秘訣。他們的方法可以歸納為7個基本原則。

1、腳踏實地。開始時制定一個簡單可行的目標,以免自己因失敗而灰心。德國翻譯朱迪思·馬茨建議:“先學習50個單詞,然後開始運用,接著再慢慢學習語法。”

2、讓外語學習成為一種生活習慣。伊麗莎白·比法爾在27年的英語教學生涯中發現了優秀學習者不同於其他人的地方。把外語學習變成你的一種生活習慣,不管你累了,病了或是正在戀愛。

3、把家變成外語世界。你在生活中接觸外語越多,你的大腦就自然會更注重外語。“運用一切機會去接觸外語”俄羅斯翻譯奧莉加·迪米特羅肯科娃說。給房間裡的每個物品貼上外語標籤,看一些外語的兒童讀物,觀看帶字幕的電視節目和講座,或是對假想中的外國朋友描述你的生活。.

翻譯們的外語學習之道:7個原則讓你成為外語高手

4、讓科技幫助你。迪米特羅肯科娃有個好主意:“把你的手機語言設為外語能立刻幫你學到新詞彙。”改變瀏覽器的語言設置也是同樣的。你還能找到更多在網上學外語的機會。一些學習語法和背單詞的軟件也值得一試。.

5、把外語學習當做通往新體驗的大門。對西班牙翻譯塞巴斯蒂安·貝蒂來說,學外語會為你打開一個新世界,從遊覽主題公園,參觀航空展覽,參加民謠搖滾節到學習攝影技術。換句話講,他把所有想做的事變成學習外語的機會。許多翻譯都是這麼做的。意大利語和法語翻譯安娜·米諾利通過看自己喜歡的電影來學英語,而克羅地亞翻譯伊凡·斯塔門科維奇在五年級時發現自己竟然會說英語了,原因是他看了幾年不帶字幕的卡通頻道。所以當你需要一個做蛋糕的食譜時,試著找一個外語的食譜來學習吧。

6、結交新朋友。用外語互動是關鍵——它會讓你憑直覺表達思想,而不是在說話前在心裡把每個句子翻譯一遍。尋找你身邊的外語母語者,外語筆友或建立一個線上的外語小組,互幫互助進行語言交換。.

7、別怕犯錯。用外語交談的最大障礙之一就是害怕犯錯。但是母語者們像寬容的家長:你嘗試用外語交談的行為正好證明了你是個有天賦的人。母語者們會讚賞你的努力,甚至會幫助你。和同齡人交談感到緊張?那試著和年齡小的人來測試下你的外語水平。“當我和意大利小孩聊天時我很振奮,我發現我和這孩子的意大利語水平不相上下。”德國翻譯朱迪思·馬茨回憶道。要有耐心,你說得越多,就越接近“母語般的流利”。最終你能和同齡人自由交談。


分享到:


相關文章: