中国古女子后悔嫁错郎,商妇的悲怨恨悔,风流“诗仙”眼中的少妇

《江夏行》与《长干行》写的是同类题材,同样采用女子口吻的代言体形式,两个女主人公的遭遇则有同异。江夏女子的丈夫也在外经商,她的凄苦较多,而幸福的回忆却较少。江夏女子与丈夫的结合,感情基础较之长干女夫妇似乎薄弱得多。这位江夏女子自幼多愁善感,向往爱情几乎是她惟一的精神生活。她的幻想是“为言嫁夫婿,得免长相思”,不免把爱情问题看得太简单,她还不知道“负心汉”的含义,就委身商贾。殊不如商贾的生活方式特点之一是流动性大,根本不可能“白头不相离”的。


中国古女子后悔嫁错郎,商妇的悲怨恨悔,风流“诗仙”眼中的少妇

忆昔娇小姿,春心亦自持。为言嫁夫婿,得免长相思。谁知嫁商贾,令人却愁苦。自从为夫妻,何曾在乡土。去年下扬州,相送黄鹤楼。眼看帆去远,心逐江水流。只言期一载,谁谓历三秋。使妾肠欲断,恨君情悠悠。东家西舍同时发,北去南来不逾月。未知行李游何方,作个音书能断绝。适来往南浦,欲问西江船。正见当垆女,红妆二八年。一种为人妻,独自多悲凄。对镜便垂泪,逢人只欲啼。不如轻薄儿,旦暮长相随。悔作商人妇,青春长别离。如今正好同欢乐,君去容华谁得知。

中国古女子后悔嫁错郎,商妇的悲怨恨悔,风流“诗仙”眼中的少妇

长干女对丈夫虽有埋怨,但更多的是期待与思念。而《江夏行》突出地表现了商人妇的那种埋怨但又无奈的心理。诗中的女子是一个对爱情充满幸福憧憬的女子,不幸嫁与了重义轻别离而年年逐利复西东的商人,从此过着对着镜子哭,遇见人就诉述痛苦的生活。她有悲:“一种为人妻,独自多悲凄”;亦有怨:“自从为夫妻,何曾在乡土”;她有恨“使妾肠欲断,恨君情悠悠”;更有悔:“悔作商人妇,青春长别离”

中国古女子后悔嫁错郎,商妇的悲怨恨悔,风流“诗仙”眼中的少妇

最后,她宁愿嫁与“轻薄儿”,“旦暮长相随”,从而把该女子的情感变化由盼到怨,由怨到悔,由悔到恨,直到想采取某种措施改变这种处境的心态流露出来。此诗并无一夸张描写,只是如实地由浅入深,由近及远地叙述了该商妇的悲苦境况,但这种恨极悔极、缠绵而决绝的感情抒发得淋漓尽致,感人心魄。而商人妇发出的“悔作商人妇,青春长别离”的呼喊,代表了封建社会千千万万妇女的心声,表达了女性期望同丈夫相依相守的正常愿望。

中国古女子后悔嫁错郎,商妇的悲怨恨悔,风流“诗仙”眼中的少妇

我如今对镜垂泪,逢人欲泣,好不后悔。还不如当初就嫁给一个轻薄少年,也能与他早晚相随。我悔作商人之妇,大好青春却长期过着别离的生活。如今正好是同欢乐的大好时光,夫君一去,我的青春容华谁得知?李白笔下的妇女题材绝非千篇一律,妇女问题在大诗人笔下得到了多角度的反映。对比前面《长干行》,本作出语稍易,腔调稍滑,不免在艺术上略逊一筹。但此诗以一个女子的口吻,诉说委身于重利轻别的商贾的不幸遭遇及懊悔之意,抒发了作者对商人妇之类的平民妇女的同情。此诗以赋法为主,比兴较少,运用了五七言相间的形式,音节灵活多致。


分享到:


相關文章: