我們今天繼續以《蜘蛛俠:英雄歸來》為例,分享地道的英文口語。
speakerphone:這個詞指的其實是免提電話。
那種內置麥克風和揚聲器,使用時無需手持的電話,在商務會議中比較常用。
如果直接說“將手機開免提”,可以說“put the phone on speaker”.
英文例句:
不好意思,我開了免提。我按一下這個鍵,好了,免提關了。
Sorry, you were on speaker. I now touch this button and there you go. now you are off speaker.
(對電話裡的另一頭說)我來開免提的啊!
I am gonna put you on speaker.
還記得我們之前說的,讓某人來接電話怎麼說嗎?
就是“put sb on the phone”
solid:最常見的意思是“固體,固態的”或者“堅硬的”。
但是,這個詞用在口語中時,還有很多其它的意思,特別好用。我們來通過幾個例子總結一下。
很好的開始:a solid start.
可靠的事實:solid facts
賺錢的生意:a solid business
可靠的公民:a solid citizen
聽起來挺靠譜的:it sounds solid
interfere:干涉、介入;對...動手腳;影響。注意,干涉某件事情時,後面一般加介詞 with. 它們meddle with的意思特別向。
英文句子:
別讓足球練習影響到你做作業。
Don't let football practice interfere with your schoolwork.
有人對報警系統動了手腳,把它給搞壞了。
Someone interfered with the alarm system, and now it's broken.
We-Chat 回覆“30”,獲取歷史圖文整理
close to the vest其實來源於 play one's cards to the vest.
vest有“背心”的意思。
這個短語的意思是“打牌的時候很謹慎,用衣服把牌捂得嚴嚴實實,不讓別人看”。這個短語流傳到現在就是“謹慎行事”的意思了。
英文例句
Henry打牌很謹慎,不會讓任何人有機會看到自己的牌。
Henry kept his cards close to the vest, not letting anyone else see which cards he held.
what's with:這個可不是問什麼與你在一起哦。
what's with 一般是“what's up with”或者“what gives with”的縮寫,用來問別人“...是怎麼一回事”。
英文例句:
他變現的怪怪的,是怎麼了?
He's acting very weird. What's with him?
怎麼這兒這麼多人啊?
What's with all these people here?
今天的分享就到這裡啦,歡迎大家關注轉發,每天學一點英文,提升口語和雅思成績。
閱讀更多 好玩的英格利西 的文章