即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

在英国画家Amy Judd的画中,美丽的女孩,即使面孔被遮蔽,但你依然能够感受到她们的美。

这是英国画家Amy Judd的画,美丽的女孩,面孔被蝴蝶遮蔽。这也是Judd画的一致风格。女孩的面孔都被遮挡,但你依然能够感受到她们的美。这些画充满神秘气息,很好地捕捉了女性之美。一只动物、一片羽毛、一朵花,自然而然地遮住女孩的脸。与此同时,这些自然之物也成了女孩的铠甲。保护着她们,也突出着她们的美。无论从品质还是独特性上,每张画都能完美地自成一体。而集合在一起看时,又更会激发出奇异怪诞之感。

虽然你看不见她们的脸,但你依然可以读出她们的情绪。有些看上去古怪而轻松,有些则充满魅惑感,有些则有着猜不透的伤感相同的是,她们都具有超现实之感。在所有元素当中,羽毛是Judd最偏爱的一种。黑色的、白色的,既轻盈又神秘。每一种不同的造型,都诠释着独特的美。对此,Judd说,羽毛象征着力量、飞行和勇敢。而不是脆弱。

每一张画中,你都能看到女性的优雅。也能捕捉到她们的力量和强大。你还能看见,美女和自然界的一切,产生的奇妙共振。而这,就是造物主赠予的美。

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!

即使面孔被遮蔽,也依然美的动人!


分享到:


相關文章: