black tea不是黑茶是红茶,这些失去本色的英文,你还认识吗?

在看这篇文章之前,小编先出一道题(正经脸)。green hand是什么意思?

black tea不是黑茶是红茶,这些失去本色的英文,你还认识吗?

什么?你说是绿色的手?那你就大错特错啦!green在英文中通常用来表示“新鲜”,所以,green hand在英文中其实是“新手或菜鸟”的意思。

其实,这种用颜色来表示其他意思的英文词组还有很多,今天,小编就总结了一部分“失去本色”的词组,大家一起来学习一下~

black tea不是黑茶是红茶,这些失去本色的英文,你还认识吗?

black tea不是黑茶是红茶,这些失去本色的英文,你还认识吗?

black tea不是黑茶是红茶,这些失去本色的英文,你还认识吗?

black tea不是黑茶是红茶,这些失去本色的英文,你还认识吗?

black tea不是黑茶是红茶,这些失去本色的英文,你还认识吗?

看完那么多“失去本色”的词,是不是觉得思维都被颠覆了?(这小家伙,居然有两副面孔)。有趣之余,也请同学们一定要记住这些英文词组的意思噢,以免闹笑话~


分享到:


相關文章: