81天,一起读完《黄帝八十一难经》(第35天)

81天,我们一起读完《黄帝八十一难经》第35天:

《三十五难》

81天,一起读完《黄帝八十一难经》(第35天)

原文:三十五难曰:五脏各有所,腑皆相近,而心肺独去大肠、小肠远者,何谓也?

然:经言心荣肺卫,通行阳气,故居在上。大肠、小肠传阴气而下,故居在下,所以相去而远也。

又诸腑者,皆阳也,清净之处。今大肠、小肠、胃与膀胱皆受不净,其意何也?

然:诸腑者谓是,非也。经言小肠者,受盛之腑也;大肠者,传泻行道之腑也;胆者,清净之腑也;胃者,水谷之腑也;膀胱者,津液之腑也。一腑犹无两名,故知非也。小肠者,心之腑;大肠者,肺之腑;胃者,脾之腑;胆者,肝之腑;膀胱者,肾之腑。

小肠谓赤肠,大肠谓白肠,胆者谓青肠,胃者谓黄肠,膀胱者谓黑肠。下焦之所治也。

81天,一起读完《黄帝八十一难经》(第35天)

翻译如下:

第三十五问曰:五脏各有其所在之处,和各自所相合的腑位置都很相近,但只有心脏、肺脏却与其所相合的大肠、小肠相距很远,这是为什么?

回答:医经中说,心主营肺主卫,通行营卫之清气,所在位置居于上部。大肠、小肠传导糟粕秽浊下行之气,所以位置居于下部,因为如此相距也就比较远。

问:又比如诸腑,都属阳,应该是清净之处。可是,大肠、小肠、胃和膀胱,都受纳了不洁净的物质,这是为什么?

81天,一起读完《黄帝八十一难经》(第35天)

回答:把所有的腑都称作清净之处,这是不对的。医经中说,小肠,是盛受胃所腐熟之物之处;大肠,是传导排泄糟粕的通道;胆,是清净之腑;胃,是受纳、消化饮食水谷之处;膀胱,是贮藏水液之处。每一腑都有自己的功能,不会有两个名称,所以不能把它们全叫做清净之处。小肠,是与心脏相配合之腑;大肠,是与肺脏相配合之腑;胃,是与脾脏相配合之腑;胆,是与肝脏相配合之腑;膀胱,是与肾脏相配合之腑。

心主赤色,所以小肠也叫赤肠;肺主白色,所以大肠也叫白肠;肝主青色,所以胆也叫青肠;脾主黄色,所以胃也叫黄肠;肾主黑色,所以膀胱也叫黑肠,这些都是下焦所管辖的范围。


分享到:


相關文章: